Plus d’un million de livres, à portée de main !
Bookbot

Magdalena Lisiecka Czop

    Verstehensmechanismen und Lesestrategien von fremdsprachigen Fachtexten
    Kinderwörterbücher
    Sprachen in fach- und berufsbezogenen Kontexten
    Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe
    • Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe

      Linguistische Zugänge und interdisziplinäre Perspektiven – Linguistic Approaches and Interdisciplinary Perspectives

      Die Welt der Zahlen, Figuren und Relationen hat die Menschen schon immer fasziniert und beeinflusst die Sprache, während Mathematik die Sprache benötigt, um ihre Inhalte zu vermitteln. Der Band umfasst 14 Beiträge, die sich mit der gegenseitigen Beeinflussung von Mathematik und Sprachen befassen. Dabei werden lexikologische, semantische, pragmatische, semiotische und kognitive Probleme sowie praktische Aspekte wie Übersetzung, Didaktik und Lexikografie behandelt, auch aus kontrastiver Perspektive. Ein Großteil der Beiträge konzentriert sich auf den phraseologischen Bereich, da die phraseologischen Bestände verschiedener Sprachen reich an Wendungen mit mathematischen Komponenten sind.

      Mathematik in Sprachen Europas – Mathematics in Languages of Europe
    • Sprachen in fach- und berufsbezogenen Kontexten

      Theoretische und praktische Überlegungen

      m neunten Band der Reihe werden 14 Beiträge zu verschiedenen Aspekten der fach- und berufsbezogenen Kommunikation in der Vergangenheit und in der Gegenwart erfasst. Der erste Teil Maritime Sprachkontakte und maritime Lexikografie geht auf die gleichnamige wissenschaftliche Tagung zurück, die am 2. März 2017 in Szczecin stattfand. Fokussiert werden Themen aus der Geschichte der maritimen Wörterbücher, unter anderem das Allgemeine Wörterbuch der Marine (1793–1798) von Johann Hinrich Röding – eine Glanzleistung der seefahrtsbezogenen Fachlexikografie des 18. Jahrhunderts. Aber auch andere polnische und deutsche historische Fachlexika, wie z. B. das Goethe-Wörterbuch sowie deutsche puristische und polnische maritime Nachschlagewerke aus dem 18., 19. und 20. Jahrhundert stehen im Mittelpunkt der einzelnen Beiträge. Im zweiten Teil Fach- und berufssprachliche Phänomene in linguistischer Betrachtung greifen die Autorinnen und Autoren die Termini und Sonderwortschätze in literarischen, medialen und fachbezogenen Texten auf. Der vielseitige Einblick in diesen Themenbereich umfasst verschiedene linguistische Perspektiven – unter anderem grammatische, kontrastive, textlinguistische bis hin zu den lexikografischen Fragestellungen.

      Sprachen in fach- und berufsbezogenen Kontexten
    • Kinderwörterbücher

      Lexikografische und glottodidaktische Eigenschaften am Beispiel deutsch-polnischer und polnisch-deutscher Wörterbücher

      Die Autorin beschäftigt sich in ihrer lexikografischen Untersuchung mit Geschichte und Gegenwart bebilderter Kinderwörterbücher. Im Schwerpunkt ihrer Studie stellt sie zeitgenössische deutsch-polnische und polnisch-deutsche Wörterbücher für Kinder vor und analysiert diese auf ihre fremdsprachendidaktische Relevanz. Die Arbeit will auf die folgenden Fragen die Antwort geben: Wie werden zwei- und mehrsprachige Kinderwörterbücher textlich und bildnerisch gestaltet? Wodurch unterscheiden sie sich von Wörterbüchern für andere Altersgruppen und welche Bedeutung haben Kinderwörterbücher für den frühen Fremdsprachenunterricht?

      Kinderwörterbücher
    • Dieses Buch greift das Problem des fremdsprachigen Leseverstehens auf. Die Textrezeption wird als ein Prozess der Informationsverarbeitung betrachtet, der von dem (fremd-)sprachlichen Wissen und Können des Lesers sowie von textuellen und kommunikativen Faktoren abhängig ist. Vor allem in der Fachkommunikation, in der Texte die wichtigste Wissensquelle sind, hat die Lesekompetenz eine besondere Rolle. Aus diesem Grund ist die Aneignung von effektiven Lesestrategien eine sehr aktuelle Aufgabe des fachbezogenen Fremdsprachenunterrichts. Am Beispiel der Wirtschaftssprache wird in einem didaktischen Experiment nachgewiesen, dass eine Textbearbeitung, in der Textinformationen in semantische, pragmatische und kommunikative Zusammenhänge eingebettet werden, zur Verbesserung des Leseverstehens wesentlich beiträgt.

      Verstehensmechanismen und Lesestrategien von fremdsprachigen Fachtexten