50 ausgesuchte Zitate von Martin Luther
Saarländisch nachempfunden von Walther Henßen – Illustriert von Bernd Kissel
- 112pages
- 4 heures de lecture




Saarländisch nachempfunden von Walther Henßen – Illustriert von Bernd Kissel
Die Buchbeschreibung präsentiert eine einzigartige Übersetzung der 10 Gebote, des Vaterunsers und des Apostolischen Glaubensbekenntnisses in den Dialekt des Saarlandes. Diese kreative Herangehensweise bringt die religiösen Texte in einen regionalen Kontext und ermöglicht es den Lesern, sich auf eine humorvolle und authentische Weise mit ihrem Glauben auseinanderzusetzen. Die Verwendung des Saarländischen verleiht den klassischen Inhalten eine neue, lebendige Perspektive und fördert das Verständnis und die Identifikation mit den traditionellen Lehren.
Die Streiche der zwei Rotzlöffel Max und Moritz gehören zu den Klassikern der deutschen Kinder- und Jugendliteratur. Eigentlich erstaunlich, denn die vermeintlichen „Späße“ der Beiden sind doch ziemlich perfide, und Manchem blieb dabei das Lachen im Halse stecken. Mag sein, dass man dies vor 150 Jahren noch etwas anders sah. Heute jedenfalls würde man sich doppelt überlegen, ob man ein solches Buch den Kindern und Enkelkindern zur Lektüre empfehlen sollte. Aber entscheiden Sie selbst, wenn sie es gelesen haben. Walther Henßen, der bereits die Vier Evangelien in einer Mundart-Version („Em Zimmermanns Jupp sei Äldschder“) ein Stückchen näher an die Herzen der Saarländer gerückt hat, gelingt mit seiner Adaption an die saarländische Mundart das scheinbar Unmögliche: Wilhelm Buschs Max und Moritz bekommen Witz und neuen Schwung. Und Niemandem gelingt es, das Buch ohne Schmunzeln beiseite zu legen.