La Civilisation, ma Mère !... Texte intégral et dossier
- 224pages
- 8 heures de lecture
La Civilisation, ma Mère !...
Driss Chraïbi, auteur marocain de langue française, transcende la réduction à une œuvre majeure et une seule analyse. Son œuvre, marquée par un renouvellement constant, explore le colonialisme, le racisme, la condition de la femme, la société de consommation et l'islam. Il a su allier ses premières explorations littéraires à ses études de chimie, donnant naissance à un style original et structuré de manière scientifique, particulièrement évident dans ses premiers romans controversés. Chraïbi critique avec maestria la dissonance entre l'idéal et la réalité, que ce soit dans la pratique religieuse, les normes sociales ou les défis de l'intégration culturelle, ses œuvres ultérieures offrant une réflexion plus mélancolique sur l'identité et le passé.






La Civilisation, ma Mère !...
"Lors de sa parution en 1954, ce livre fit l'effet d'une véritable bombe, tant en France qu'au Maroc qui luttait pour son indépendance. Avec une rare violence ; il projetait le roman maghrébin d'expression française vers des thèmes majeurs : poids de l'Islam, condition féminine dans la société arabe, identité culturelle, conflit des civilisations. Vilipendé au début, commenté par des générations de lecteurs, il est enseigné depuis quelques années dans les universités marocaines. Dix-huit thèses de doctorat lui ont été consacrées à ce jour."--Book cover
Dans un petit village oublié au coeur du Haut-Atlas marocain, deux policiers tentent de mener une enquête et se heurtent à la rudesse du paysage et du climat autant qu'à la simplicité frustre des habitants. Au fil de leurs amusantes péripéties, Driss Chraïbi décrit le Maroc de l’après-décolonisation. Il dénonce, non sans ironie, la crétinisation du peuple par la « chefferie » et les dangers d’un « progrès » occidental qui tend à détruire les valeurs traditionnelles de la société arabo-berbère.
L'inspecteur Ali n'est jamais pressé, même quand la sécurité du monde est enjeu. A fortiori quand une huile du gouvernement marocain le convoque pour lui annoncer une macabre découverte: un cadavre au fond d'un puits dans le patio d'un riyad, un palais de Marrakech. Entre deux bouffées de kif et quelques tajines épicés, Ali mène l'enquête grâce à son traditionnel réseau d'indics, composé de femmes de ménage, de chauffeurs de taxi et de caïds de la drogue. Mais il déploie cette fois ses antennes beaucoup plus loin que d'habitude, du côté de la France, des États-Unis et de l'Afghanistan. Qui est donc le mort du riyad, de quel réseau islamiste était-il le chef ? De la mafia marocaine aux coffres-forts des banques suisses, en passant par les hautes sphères du renseignement occidental, un gigantesque jeu de piste se met en place, où Ali progresse nonchalamment vers les secrets les mieux gardés de la planète.
Edition originale, 1955. Roman-témoignage centré sur la condition misérable des immigrés nord-africains, la persistance d'un certain racisme en France. Dans une postface, écrite en 1976, Chraïbi se demande s'il serait encore capable d'écrire un livre "aussi atroce". [SDM].
Le Monde à côté mérite bien son titre : c'est un roman autobiographique déjanté, chargé d'éclats de rire et de tendresse. Fuyant la conformité, privilégiant la vie, sa passion pour les femmes, Driss Chraïbi y relate son périple, depuis son arrivée en France en 1945 jusqu'à la fin du deuxième millénaire, les rencontres professionnelles, en Alsace, à l'île d'Yeu, au Canada, à Paris, partout où il a vécu et écrit, au confluent des cultures. Ludique et pudique, sans fard, le livre se termine par ces mots : " La vie continue. Bonjour la vie ! "
Schlacksige Beine, kurzer Schnauzbart, abgewetzte Hosen und Sportschuhe … Inspektor Ali ist eine Provokation für die steifen Beamten von Scotland Yard. Der große Liebhaber der Poesie, Kreuzworträtsel und schöner Frauen wird nach Cambridge geschickt, wo eine marokkanische Prinzessin tot aufgefunden wurde. Mord oder Selbstmord? Ein diplomatisches Debakel droht. Ein Fall für Inspektor Ali, den genialen Detektiv aus Casablanca, der kombiniert wie Sherlock Holmes und daherkommt wie ein marokkanischer Bauer.
Zločin ve stínu Baobabu
Román z exotického prostředí marocké pouště konfrontuje prostý svět horalů s myšlením poevropštělých policistů, kteří zde provádějí pátrání.