Plus d’un million de livres, à portée de main !
Bookbot

Rainer Maria Rilke

    4 décembre 1875 – 29 décembre 1926
    Rainer Maria Rilke
    Elegies de Duino (Duineser Elegien)
    Au fil de la vie
    Histoires pragoises: Récits
    Les Cahiers de Malte Laurids Brigge
    Lettres à un jeune poète
    Élégies de Duino
    • Pour traduire les Élégies de Duino, Maximine, elle-même poète depuis de nombreuses années, s'est attachée à faire entendre au plus juste la voix de Rilke. Son texte se révèle léger, chantant, tendu comme un fil au-dessus de l'aime. C'est une langue attentive et soumise à la forme, aux harmonies, aux rythmes, aux mystères rilkéens, qui rend à chacune des élégies l'amplitude de l'originale. Limpide et complice, cette traduction se place ainsi sous le signe d'une double fidélité : à Rilke et à la poésie.

      Élégies de Duino
    • Au sortir d'une enfance presque légendaire dans le château de ses ancêtres, le jeune Danois Malte Laurids Brigge se retrouve, solitaire, à Paris. Ses cahiers sont le livre de la souffrance, où affluent les souvenirs et les angoisses de Rilke. Traduit de l'allemand par Maurice Betz.

      Les Cahiers de Malte Laurids Brigge
    • Histoires pragoises: Récits

      • 152pages
      • 6 heures de lecture
      3,5(82)Évaluer

      " Le roi Bohusch " et " Frère et sœur ", les deux récits constituant ces Histoires pragoises, comptent parmi les tout premiers textes de Rilke. Nourris d'éléments autobiographiques, ils évoquent l'atmosphère qui régnait alors à Prague, et, en particulier, l'émergence du sentiment nationaliste anti-allemand de la jeunesse tchèque. Ces pages, écrivait Rilke, " m'ont rendu cher ce que j'avais à demi oublié et elles m'en ont fait don. Car de notre passé nous ne possédons que ce que nous aimons. Et nous voulons posséder tout ce que nous avons vécu.

      Histoires pragoises: Récits
    • Une messe d'enterrement, un hospice de vieillards, deux sœurs liées par la haine, des malades et des personnages médiocres... Tout cela n'est guère réjouissant. Et pourtant, Rilke, avec un talent inégalé, nous fait rire de chacune de ces scènes. Il révèle le grotesque et la drôlerie des moments et des caractères les plus pathétiques. A travers onze courtes nouvelles, découvrez la richesse de l'univers et l'humour de l'auteur des Carnets de Malte Laurids Brigge.

      Au fil de la vie
    • On the centennial of the first appearance (1923) of Rilke's Sonnets to Orpheus, award-winning translator Mark Burrows reveals their depth and meaning with a brilliant new introduction and translation. This new translation captures the lyric beauty of Rilke's poems, honoring their syntactic peculiarities and grammatical complexities as few translators have dared to do. Burrows' versions maintain the essential strangeness of language and abruptness of metaphor by which the sonnets attain their distinctive character in German. Burrows' approach replicates what one reviewer describes as the poems' "dazzling obscurity," refusing to resolve the deliberate difficulties Rilke's formulations present. The effect invites readers to linger with these sonnets, allowing themselves to be shaped in their encounter with them.

      Sonnets to Orpheus
    • Selected Poems

      • 96pages
      • 4 heures de lecture
      4,4(14869)Évaluer

      Hailed as the greatest modern lyrical poet of Germany, Rainer Maria Rilke's genius lies in his passion for perfection, artistic integrity and willingness to remain a perpetual beginner'. The verse contained in this selection ranges from the objective, naturalistic descriptions of his earliest works to the increasingly effusive outpourings of half-religious ecstasy and anguish that characterize his later poems and culminates in the overwhelmingly personal vision of the famous Duino Elegies' and `The Sonnets to Orpheus', in which his most intense experiences of living and being find their noblest expression.

      Selected Poems