Plus d’un million de livres, à portée de main !
Bookbot

Jitka Křesálková

    5 décembre 1924 – 1 janvier 2020
    Tři mušketýři ještě po deseti letech. Díl I-II
    Živá díla minulosti. svazek 9
    Imprimatur
    Secretum
    Myslivecký rok
    Život sira Alexandra Fleminga
    • Životopis slavného lékaře, objevitele penicilinu, nositele Nobelovy ceny. Zajímavě, ba napínavě líčí lékařské převraty 20. století a zároveň přibližuje život dosti skromného a „obyčejného“ člověka A. Fleminga.

      Život sira Alexandra Fleminga
    • Knížka je rozdělena do 12 oddílů - podle měsíců v roce, každý oddíl obsahuje vyprávění, něco o zvířatech a recepty!!!

      Myslivecký rok
    • Secretum

      • 736pages
      • 26 heures de lecture
      3,6(41)Évaluer

      July, 1700, Rome. Atto Melani - once a celebrated castrato soprano, now a spy in the service of King Louis XIV, the Sun King - mingles with other high- ranking guests at the villa of Cardinal Spada. The main topic of conversation is the grave illness of the Pope and the approaching demise of Charles II, King of Spain.

      Secretum
    • Imprimatur

      • 620pages
      • 22 heures de lecture
      3,5(85)Évaluer

      " Des documents sensationnels découverts dans les archives du Vatican... Un secret datant de plusieurs siècles enfin révélé. " The Sunday Times. Septembre 1683. Les Turcs assiègent Vienne. La peste menace Rome. Dans les souterrains, les imprimeries clandestines et les laboratoires alchimiques de la ville sainte, Atto Melani, abbé, castrat, diplomate et espion au service de Louis XIV, dispute une partie mortelle. Tel est le point de départ de ce flamboyant roman historique qui nous plonge au cœur des intrigues politiques et religieuses des grandes cours européennes, tout en nous initiant à la musique baroque, à l'astrologie et aux sciences de l'époque.

      Imprimatur
    • Svazek obsahuje vrcholná díla Tylovy dramatické tvorby z let 1847 až 1850: "Strakonický dudák", "Tvrdohlavá žena", "Jiříkovo vidění", "Lesní panna" (nebyla zařazena báchorka "Čert na zemi", pojatá do kritické edice z r. 1953, o níž se toto vydání opírá). Báchorkové motivy Tylových her jsou zhmotněním krásy a čaromoci české přírody nebo zhmotněním a zpřítomněním lidových revolučních tradic českých dějin a podávají obraz života českého lidu v Tylově době. Lidoví hrdinové jeho her nejsou nikdy hříčkami pohádkových sil, nýbrž jsou sami strůjci svého osudu. Ve svých zápasech se nespoléhají na žádnou "nadpřirozenou" pomoc, nýbrž jsou v nich silní právě svou láskou ke krásné České zemi, svým zakotvením v revolučním odkazu svého lidu

      Dramatické báchorky
    • Zvony Nagasaki

      Deník oběti atomové bomby v Nagasaki

      Kniha japonského lékaře líčí otřesné osobní zážitky při pohromě, způsobené svržením atomové pumy na Nagasaki. Vypráví o ztrátách lidských životů, o obětavé a z velké části marné práci sboru lékařů a ošetřovatelek, o tragických následcích radioaktivního záření. Závěr jevěnován náboženským úvahám, jimiž se katolický autor, postižený zhoubnou leukemií, loučí se životem.

      Zvony Nagasaki
    • V lese není méně událostí než ve městě. I tam se pracuje a válčí. I tam mají své hrdiny a lupiče. Ale v městských novinách se o tom nepíše. Dvanáct čísel Lesních novin - po čísle za každý měsíc od jara do zimy - tvoří knížku. Každé číslo se skládá z článků redakčních, ztelegramů a dopisů a z vyprávění o lovu. Dopisovateli jsou děti, lovci, vědci, lesníci. Jedním z hlavních spisovatelů byl prof. Dimitrij Nikiforovič Kajgorodov. - Přírodopisné vysvětl. k č. vyd. naps. dr. Otakar Štěpánek.

      Lesní noviny na každý rok
    • Publikace je rozdělena do dvou oddílů. První část obsahuje tištěné překlady italské prózy, poezie a divadelních her včetně libret, od prvotisků až po současnost (do r. 2015 včetně, částečně 2016). Zachycuje všechny přeložené spisovatele, které se podařilo zjistit, bez ohledu na jejich význam. Vyloučena byla pouze díla ryze odborná, např. technická, lékařská apod. V druhé části jsou zařazeny překlady netištěných divadelních her a oper uvedených v Čechách a na Slovensku od 18. století dodnes. Každá bibliografická pozice obsahuje základní data o autorovi, o originálu i překladu a jeho vydání, u titulů pouze inscenovaných i informace o provedení: jméno divadla a jeho sídlo, datum premiéry a jména dirigenta a režiséra. Kromě předmluvy a ediční poznámky je kniha opatřena rejstříkem překladatelů a autorů úvodů, doslovů a poznámek i rejstříkem chronologickým a česko­italskými seznamy divadel a vydavatelů uvedených pro úsporu místa zkratkami.

      Italská literatura v Čechách a na Slovensku