Bookbot

Boy-Želeňski Tadeusz

    Tadeusz Żeleński, connu sous le nom de Boy, fut une figure marquante de la scène littéraire polonaise dans la première moitié du XXe siècle. Écrivain, poète, critique et surtout traducteur de plus d'une centaine de classiques littéraires français en polonais, il a laissé une empreinte indélébile. Son œuvre, influencée par le mouvement Jeune Pologne, provoquait et remettait souvent en question les normes de l'époque. Boy fut non seulement un enfant terrible littéraire, mais aussi un traducteur célébré qui a rapproché les classiques français des lecteurs polonais.

    Die historie von Marysienka Sobieska und Kőnig Jan
    La cousine Bette
    Mity i zgrzyty
    • Boy – to prawdziwa kariera. W trzy czwarte wieku po śmierci być nadal w centrum rzeczy polskich, budzić najżywsze kontrowersje, jednoczyć i dzielić, być zarazem osobą i sztandarem – czego publicysta może chcieć więcej? Ale Tadeusz Żeleński to przede wszystkim pisarz i jako taki powinien być czytany. Jego różnorodne teksty, zebrane w tomie Mity i zgrzyty pod kątem stosunku do przeszłości i współczesności, wykazać mają klasę pisarską, konsekwencję i styl myślenia Boya: świadka i krytyka swojej, a zwierciadła naszej epoki.

      Mity i zgrzyty
      4,8
    • La jeune Adeline est très belle. Lorsque le baron Hulot la croise, il tombe amoureux d'elle et l'épouse. Adeline accueille à Paris sa cousine Bette, espérant lui trouver un mari ...

      La cousine Bette
      3,8