"Ne pas se tromper aux figures hautaines et silencieuses : ce sont des timides", écrit Jules Renard, qui, comme tous les timides, évitait de se confier aux autres. Son Journal devient son confident, où il dépose ses pensées secrètes et contradictoires. En ardent dreyfusard, il exprime son dégoût face à la condamnation d'Émile Zola, tout en admettant : "Nous sommes tous antijuifs." Ses réflexions misogynes révèlent une complexité : "Si jamais une femme me fait mourir, ce sera de rire" et "Dès qu'on dit à une femme qu'elle est jolie, elle se croit de l'esprit." Pourtant, il avoue aimer les femmes, se ruinant en rêves pour elles. Anticlérical et antireligieux, il confie malgré tout : "J'ai l'esprit anticlérical et un cœur de moine." Renard possède une conscience amère de ses limites, mais aussi de ses qualités d'écrivain - humour, ironie, poésie. Son Journal est un portrait d'une époque, des naturels du Morvan, et surtout, une exploration d'une âme poétique marquée par la souffrance. C'est un chef-d'œuvre de la langue française et le témoignage d'un grand moraliste : "Je me fais une haute idée morale et littéraire de l'humour."
Jules Renard Livres
Jules Renard fut un auteur français célébré pour son observation perspicace de la nature humaine et sa maîtrise de la langue. Son style se caractérise par une subtile ironie et un esprit vif, explorant souvent les complexités des dynamiques familiales et de la solitude. L'œuvre de Renard dissèque les nuances psychologiques de ses personnages avec une sensibilité remarquable. Son héritage littéraire réside dans sa capacité à capturer les moments fugaces de la vie avec une profonde honnêteté.






Dans cette édition des 'Histoires naturelles' sont rassemblés plus de 70 portraits d'animaux. En véritable poète et en maître de l'expression condensée, l'auteur de 'Poil de carotte' fixe les figures du cheval, de la vache, de l'âne ('le lapin devenu grand'), du crapaud... Par des traits brefs et fermes, il nous transmet son amour pour les bêtes.
Lectures ELI Juniors 2/A2: Poil de carotte + Downloadable multimedia
- 63pages
- 3 heures de lecture
Un roman autobiographique de Jules Renard, qui raconte l’enfance et les déboires d’un enfant mal aimé. Dans cet ouvrage: - des dossiers culturels ; - un glossaire des mots et expressions difficiles - des exercices DELF ; - des activités ludiques tres variées. Themes : - Sentiments - Famille L’histoire se déroule dans un petit village français. Poil de Carotte est le cadet de la famille Lepic. Il doit son nom a la couleur de ses cheveux. Personne n’aime cet enfant et tout le monde l’ignore, sauf son parrain qui l’accueille parfois. Découvrons ensemble ses aventures ! Contenus Vocabulaire La famille Les parties du corps Les animaux de la campagne La cuisine Grammaire Le présent de l’indicatif Le passé composé La phrase négative Les adjectifs possessifs
Poil de Carotte est menteur, hypocrite, malpropre, paresseux et tetu. C'est en tout cas ce que dit de lui sa mere, qui cherche a le corriger a coups de trique et de punitions. Or, si Poil de Carotte a la peau dure, il a aussi le coeur tendre et la parole facile. Dans son recit eponyme, Jules Renard avait deja fait de lui le porte-parole universel des enfants mal-aimes. Dans cette adaptation pour le theatre, parue en 1900, il propose desormais un emouvant plaidoyer a l'usage des couples mal maries.
Julian Barnes' exclusive selection from the classic French work, newly translated by Theo Cuffe
Nicht so laut, bitte!
Wenn Sie die Wahrheit sagen, schreien Sie immer so.
»Manche Leute sind so langweilig, dass man mit ihnen in fünf Minuten einen ganzen Tag verliert«, notierte Jules Renard in seinem Tagebuch, das als sein literarisches Hauptwerk gilt. 46 Jahre alt ist der Dichter, Schriftsteller und gefürchtete Kritiker der Jahrhundertwende geworden, in seinem kurzen Leben hat er 54 Tagebücher gefüllt: Alltagsbeobachtungen und literarische Miniaturen, Gedankensplitter und Aphorismen, moralische Reflexionen und Naturbeschreibungen, die scheinbar unverbunden nebeneinander stehen. Mit spitzer Feder schreibt Renard über seine Zeitgenossen und die künstlerisch-literarischen Pariser Kreise, in denen er sich bewegt. Mal witzig, mal melancholisch - immer scharfsinnig. Die geistreichsten Notate hat Nikolaus Heidelbach für diesen Band zusammengestellt und illustriert.
Simon Werle, geboren 1957, ist Autor und Übersetzer. Er hat u. a. Theaterstücke von Koltès, Genet, Duras und Beckett, Operntexte und Tragödien ins Deutsche übertragen. Für seine Nachdichtung der Tragödien Racines wurde er mit dem Paul-Celan-Preis und dem Johann-Heinrich-Voß-Preis ausgezeichnet. Für seine Übersetzung von Baudelaires „Fleurs du Mal“ erhielt er 2017 den Eugen-Helmlé-Preis. Der Paul-Scheerbart-Preis wurde ihm 2020 für seine bei Rowohlt erschienenen Neuübersetzungen von Baudelaires Gedichten und Prosagedichten verliehen.
Folio: Poil de carotte, suivi de 'La bigote'
- 374pages
- 14 heures de lecture
Si j'étais tout a fait sincere, je dirais que je n'ai pas de sympathie pour M. Renard : il m'humilie ; je sens en lui des perfections qui m'offensent.» (Léon Blum) «J'admire Jules Renard comme s'il était mort. Je le relis comme un classique... Et vive la littérature française!» (André Gide) «Je viens d'écrire que vous etes un artiste japonais. – Merci. J'accepte. C'est exact, et ça vexera les Chinois» (Jules Renard, Journal) «Ce moribond témoigne de la sorte de catastrophe qui a pesé sur les écrivains de la 'fin de siecle' et qui, directement ou indirectement, est a l'origine de la littérature contemporaine» (Jean-Paul Sartre)
Die Lust sich zu trennen
- 83pages
- 3 heures de lecture
Peenhaar
- 191pages
- 7 heures de lecture
Deels autobiografisch relaas van het leven van het jongste kind, een roodharig buitenbeentje, van een middenstandsgezin.
Die Magd Ragotte
- 184pages
- 7 heures de lecture


















