Juan José Arreola fut un maître de la forme courte, dont les œuvres se caractérisent par l'ironie, l'humour absurde et une profonde réflexion sur la condition humaine. À travers des métaphores imaginatives et un langage précis, il a exploré des thèmes tels que l'aliénation, la quête d'identité et la fugacité de l'existence. Son style, souvent décrit comme du réalisme magique, entraîne les lecteurs dans des mondes bizarres mais familiers où la réalité et la fantaisie s'entremêlent. Arreola a laissé une marque indélébile dans la littérature mexicaine, et son influence est évidente dans les œuvres de nombreux auteurs ultérieurs.
A biting commentary on the follies of mankind, by one of Mexico's outstanding authors. In a veritable smorgasbord of literary forms--short stories, fables, vignettes, parodies, diaries, sketches, letters--Arreola exposes the shams and hypocrisies, the hidden diseases of society.
Výbor z povídek jednoho z nejpopulárnějších mexických spisovatelů baskického původu je pořízen převážně ze souborů Různé vymyšlenosti (1949) a Bájení (1952) a orientačně ze souboru Bestiář (1959). Autor mnohdy s filosofickým zamyšlením či formou alegorie pranýřuje nešvary současné doby nebo lidské slabosti, zkoumá vztah člověka k světu a odhaluje vztah mezi mužem a ženou z nejrůznějších aspektů.
Nimmt man alle ausgestreuten 288 Geschichtensplitter, aus denen der Roman besteht als Einheit, so setzen sie sich zu einer schillernden Gesamtschau einer mexikanischen Kleinstadt mit ihrer historischen und sozialen Dimension, mit ihrer überbordenden Oralität, zusammen. Es sind Geschichten vom Erdbeben, das die Menschen in Angst und Schrecken versetzt, Liebesgeschichten, vom Pfarrer, den Prostituierten, von individuellen und kollektiven Erfahrungen, und um dies alles spannt sich die offizielle, geduldete oder sanktionierte Religiosität der Bewohner. Juan José Arreola ist mit „Der Jahrmarkt“ gelungen, ein ganz lokales Thema zu behandeln und es gleichzeitig über seine Form auf ein kosmopolitisches Niveau zu heben.