Plus d’un million de livres, à portée de main !
Bookbot

Karel Prošek

    1 janvier 1979
    Karel Prošek
    600 let Šejnova / Bohosudova (600 Jahre Scheune / Mariaschein)
    Lední hokej ve městě horkých pramenů
    Horní město Krupka ve starých pramenech / Bergstadt Graupen in alten Quellen
    Církevní dějiny Chabařovic / Karbitzer Kirchenwesen
    Kronika města Chabařovice
    • Kronika města Chabařovice

      • 164pages
      • 6 heures de lecture

      Kniha je doslovným překladem kroniky vydané v roce 1880 chabařovickým farářem a 54. proboštem litoměřické kapituly Gustavem Mattauchem. Jednalo se o vůbec první tištěnou knihu pojednávající o historii městečka Chabařovice. Čtenář najde vždy na levé straně německý originální text, který je kopií staré kroniky, a vpravo jeho doslovný český překlad. Přínos kroniky je v tom, že zachycuje Chabařovice (dříve Karbitz) v době největšího rozvoje. Pojednává o historii obce od jejího založení do roku 1880. Příloha knihy obsahuje starou mapu Chabařovic a pohlednice města. Velmi zajímavé jsou pohledy na krásný evangelický kostel, který byl zbořen komunistickým režimem stejně jako mnoho jiných církevních památek v dříve českými Němci obydleném pohraničí. Čtenář může nahlédnout také na chabařovický hřbitov, kde dodnes stojí sice zanedbané, ale stále krásné hroby významných osobností města.

      Kronika města Chabařovice
    • Dvojjazyčná česko-německá kniha. Překlad původního německého textu Gustava Simona, čestného občana Chabařovic. Původní text vyšel v roce 1926 v Heimatkunde des Aussig-Karbitzer Bezirkes. Gustav Simon byl také autorem "Geschichte der Stadt Karbitz". Bohužel po odsunu německého obyvatelstva upadl v zapomnění. Jeho hrob byl zničen jako většina hrobů původních německých obyvatel.

      Církevní dějiny Chabařovic / Karbitzer Kirchenwesen
    • Dvojjazyčná česko-německá publikace s překladem zajímavých informací z původních německých textu do češtiny. Např. o Prokopce, kostele Sv. Anny, o krupském muzeu. Kniha obsahuje také překlad textu od Hermanna Hallwicha "Die Glatz von Althof und ihr Stammhaus", tedy "Glacové ze Starého dvora a jejich rodové sídlo". Jedná se o popis rodu, kterému patřilo asi nejstarší stavební dílo v Krupce, což je vodní hrad "Althof".

      Horní město Krupka ve starých pramenech / Bergstadt Graupen in alten Quellen
    • Kniha byla vydána k výročí 75 let hokeje v Karlových Varech. V knize jsou uvedeny největší legendy klubu (Jan Jánský, Jaromír Kverka,...) a historie klubu od jeho počátků až po sezónu 2006/2007. V knize jsou uvedeny i hokejové arény, ve kterých klub působil a také návrh na tehdy nově vznikající KV Arenu. Zmínka je zde i o mládežnických týmech a sledge hokeji.

      Lední hokej ve městě horkých pramenů
    • Kniha k výročí Šejnova, který Palacký nesprávně označil za Bohosudov. Jedná se o dvojjazyčnou knihu s překladem starých německých textů o Šejnově - od jezuity Josefa Knella a známého německého severočeského historika Hermanna Hallwicha. Kniha byla vydána s podporou Česko-německého fondu budoucnosti.

      600 let Šejnova / Bohosudova (600 Jahre Scheune / Mariaschein)