Yo-Yo Boing! (Spanglish Edition)
- 256pages
- 9 heures de lecture
Experimental novel that examines the collision of cultures in the United States at the turn of the 21st century using a flow of Spanish and English.
Giannina Braschi est une voix pionnière dont l'œuvre capture avec ingéniosité l'expérience de l'immigrant aux États-Unis à travers une fusion linguistique puissante. Son écriture se caractérise par sa sensibilité postmoderne et sa profondeur philosophique, explorant les complexités de l'identité culturelle et le statut politique de Porto Rico. L'utilisation novatrice par Braschi de plusieurs langues reflète les réalités vécues par les Hispaniques en Amérique, offrant une perspective unique sur la nationalité et la liberté.



Experimental novel that examines the collision of cultures in the United States at the turn of the 21st century using a flow of Spanish and English.
Originally published in Spanish by Latin American Literary Review Press, 1998.
“I was a monument to immigration—now I’m a border control cop.” So admits the Statue of Liberty in Giannina Braschi’s United States of Banana , a rollicking and nakedly political allegory of US imperialism and Puerto Rican independence. Illustrated by Swedish comic book artist Joakim Lindengren and based on Braschi’s epic manifesto by the same title, the story takes us along on the madcap adventures of Zarathustra, Hamlet, and Giannina herself as they rescue the Puerto Rican prisoner Segismundo from under the skirt of the Statue of Liberty. Throughout their quest, the characters debate far-ranging political and philosophical subjects, spanning terrorism, global warming, mass incarceration, revolution, and love. The Marx Brothers, Pablo Neruda, Barack Obama, Disney characters and more make appearances in this stirring call to overthrow empire, liberate the imprisoned masses, and build a new country rooted in friendship, art, poetry, and laughter.