Cette auteure crée des récits puissants qui explorent les complexités de l'émotion humaine et des dynamiques sociales. Son écriture se distingue par un langage percutant et des aperçus perçants de la psyché humaine. En tant qu'éditrice, elle possède un œil attentif aux détails et à la précision stylistique, ce qui se reflète dans sa propre poésie et prose. Ses œuvres explorent des thèmes d'identité, de sexualité et la recherche de sens avec une honnêteté sans fard.
Luna Miguel's English language debut features a bilingual collection of poems drawn from her earlier works published in Spain. Translated by Jeremy Spencer, "Bluebird and Other Tattoos" showcases Miguel's unique voice and thematic depth, offering readers a glimpse into her poetic evolution and the rich cultural context of her writing.
«No sé ni siquiera si estás viva, pero tenía que decírtelo: Roberto ha fallecido esta mañana en...», dice el mensaje de Rocío, una antigua compañera del instituto, y el corazón de Helena da un vuelco. Igual al día en que advirtió que se había enamorado de su profesor de literatura. Ahora tendrá que enfrentarse a su muerte y a sus recuerdos. Helena conoce la muerte (ha perdido a sus padres, en circunstancias muy distintas), pero la de Roberto agitará todos los fantasmas. En el tanatorio la espera Rocío, a quien Helena entregó hace muchos años su diario, pero también Laura, la viuda de Roberto, quien insiste en invitarla a su casa. Joven, reputada y polémica crítica gastronómica, Helena analiza, recomienda y censura sabores y platos, pero no sabe qué hacer con su vida. En su Alcalá de Henares natal, lejos de la revista en la que trabaja y de su pareja, mientras los recuerdos la asaltan y le anudan el estómago, deberá decidirlo.