Kindernovelle
- 64pages
- 3 heures de lecture
Klaus Mann, fils de Thomas Mann, a acquis une renommée posthume pour son roman *Mephisto*, qui a suscité une controverse considérable. Forcé de fuir l'Allemagne dans les années 1930 en raison du régime nazi, Mann a exploré les thèmes de l'identité, de l'intégrité artistique et du compromis moral face aux forces politiques oppressives. Son écriture se caractérise par un aperçu psychologique aigu de ses personnages et un sens vif de la tension dramatique. L'héritage littéraire de Mann réside dans son examen sans faille du rôle de l'artiste au sein d'une société turbulente.






Was nicht im Baedeker steht. Man möchte losfahren, wie es Erika und Klaus Mann taten, um durch Nizza zu schlendern, im Hotel Negresco Tee zu trinken, die Auslagen der Avenue des Phocéens zu betrachten und in netten kleinen Lokalen Spezialitäten zu essen oder in Monte Carlo ein bißchen dem Spiel und den seltsamen Menschen zuzuschauen, im Felsenbad Edenroc von Cap d’Antibes zu baden, die italienische Grenze zu überschreiten, ein wenig in San Remo zu bleiben, in Rapallo den Garten der Villa zu betrachten, in der Gerhart Hauptmann viele Winter verbrachte... (Aus einer zeitgenössischen Rezension, 1931)
Der Coming-out-Roman von Klaus Mann Andreas träumte vor Niels‘ Photographie. Ihm war es, als fände er alles, was in ihm selber Traum, Ahnung, Sehnsucht und Gedanke gewesen war, wieder in der Ruhe dieses Gesichtes ... Er gab sich dieser Liebe ganz hin, die er nicht als Verirrung empfand. Ihm kam es nicht in den Sinn, sie vor sich zu leugnen, sie zu bekämpfen als „Entartung“ oder als „Krankheit“. Diese Worte berührten die Wahrheit so wenig, sie kamen aus anderer Welt. Gut hieß er diese Liebe vielmehr ganz und gar, er lobte sie, wie alles, was Gott gab und verhängte – sei es noch so leicht oder schwierig zu tragen.
Klaus Mann's life account is a seminal work of modern autobiography. It offers an intimate glimpse into his own development, marked by threats, precocity, adventurousness, and outsider status, while also detailing the lives of his famous parents. The frenetic cultural scene of the 1920s and the tumultuous, perilous existence of emigrants after 1933 are vividly and movingly portrayed. "The Turning Point" stands as the most mature and colorful work of the antifascist, publicist, and storyteller Klaus Mann, who had expressed his fears about the Hitler dictatorship to his best friend Ricki Hallgarten in 1930. Hallgarten tragically took his own life in 1932. In 1949, Klaus Mann chose to end his own life.
German
German
"Dieser Band ist die erste vollständige Sammlung von Klaus Manns Erzählungen aus dem Exil, von denen viele bisher ungedruckt waren. Die Geschichten, entstanden zwischen 1933 und 1943, handeln von Außenseitern und Ausgestoßenen, von Einsamen und Selbstmördern. Sie spiegeln das Elend des Lebens in der Emigration. In der Titel-Erzählung «Speed» werden Erfahrungen mit den künstlichen Paradiesen der Rauschgifte beschrieben. Der Band enthält auch Klaus Manns berühmte Novelle um den Tod des Bayern-Königs Ludwig II., «Vergittertes Fenster»."--Page 4 de la couverture
Die frühen Erzählungen
Román o problematice německých emigrantů, bojujících proti hitlerovskému fašismu, líčí osudy dívky, která se na útěku z Německa uchyluje do rodiny své skandinávské přítelkyně a zde uprostřed severské přírody prožívá loučením předznamenaný milostný příběh.
"Flucht in den Norden" war der erste Roman Klaus Manns, der im Exil entstand. Das Buch erzählt vom Schicksal einer jungen Deutschen, die mit den Kommunisten sympathisiert: Johanna flieht vor dem Terror des Nazi-Regimes nach Finnland und verliebt sich dort in den Gutsbesitzer Ragnar. Doch das Liebesglück im hohen Norden währt nur kurze Zeit - dann erreichen Johanna Nachrichten von ihren nach Paris geflüchteten Genossen. Sie wird gebraucht im Widerstandskampf, und sie entscheidet sich schweren Herzens, dem Ruf ihrer politischen Freunde zu folgen und Ragnar zu verlassen. Mit einfühlsamer Sympathie schilderte der Autor das Zerrissensein seiner Heldin Johanna - zwischen individuellem Glück und höherer Verantwortung, zwischen Liebe und Politik.
Roman des deutschen Schriftstellers Klaus Mann, der den Schicksalen von Emigranten vor dem Zweiten Weltkrieg gewidmet ist – in einer Zeit, in der die Welt am Rande eines Vulkans steht, der jederzeit auszubrechen droht. Klaus Mann konzentriert sich auf eine Vielzahl von Charakteren, insbesondere auf Intellektuelle, die er weder idealisiert noch verurteilt. Er zeigt sowohl ihre Kleinlichkeit als auch ihre Größe und Selbstlosigkeit. Dabei greift er nicht auf festgelegte menschliche Schemata zurück, sondern beschreibt mit künstlerischer Glaubwürdigkeit Menschen in ihrem Wandel sowie in ihrem Verfall.
Im Herbst 1927 brachen Erika und Klaus Mann zu einer gemeinsamen Weltreise auf. Über ein Dreivierteljahr lang fuhren sie durch die USA, besuchten Hawaii, Japan, Korea und die Sowjetunion. Sie trafen Prominente von Greta Garbo bis Emil Jannings, und sie entdeckten viel Unbekanntes. Nach ihrer Rückkehr schrieben die Geschwister über ihre Erlebnisse einen anekdotenreichen, launigen Bericht. In der vorliegenden Ausgabe dieses einzigartigen Dokuments sind auch die 35 Fotos aus der Erstausgabe von 1929 wieder enthalten, und Uwe Naumann berichtet in seinem Nachwort über unbekannte Hintergründe der ungewöhnlichen Reise.
A significant contribution in the formation of 20th-century German literature, this historical fantasy takes Alexander the Great for its subject, looking at his life and career, and examining his obsession with conquest and supremacy regardless of its effects on his friends and lovers. A novel that explores Klaus Mann’s ambiguous sexuality, it was written in 1920s Germany in the aftermath of World War I and can also be viewed as a fascinating study of power with highly political connotations.
« ... Situé à la charnière grinçante du réel (politique) et de l'imaginaire (théâtral), ce roman rejoint la relation subtile et dangereuse de la vie et de l'oeuvre de l'écrivain (...) Parce qu'il sut garder l'allure et la réserve d'un grand bourgeois nordique. Thomas Mann put laisser libre cours dans son oeuvre à tous les démons de la chair et de l'esprit. Klaus Mann n'avait pas son génie, et son oeuvre multiple, abondante, brillante, relève plus du témoignage que de la création. Mais on peut imaginer que sa vie éclatée, déchirée, haletante était une réponse à celle par trop maîtrisée de son père. Thomas Mann n'avait jamais été jeune. Il incombait peut-être à Klaus Mann de ne pas pouvoir vieilllir. Le suicide à quarante-deux ans de cet éternel adolescent balance étrangement la terrible et efficace maturité de son père. » Michel Tournier, De l'Académie Goncourt
Dieser Roman ist wie "Mephisto"- dessen Neuauflage erhebliches Aufsehen erregte- einer der großen Künstlerromane Klaus Manns. Ihm in vielen Wesenszügen verwandt, entwarf der Autor ein ergreifendes Bild Tschaikowskys: des von den gleichen Leiden und Seligkeiten des Eros berauschten Mannes, seiner Heimatlosigkeit, seiner Menschenscheu und seiner ständigen Flucht vor sich selbst, aber auch seiner glücklichen Stunden. Die versunkene Welt von St. Petersburg und Moskau, Berlin und Leipzig, Hamburg, Paris und Amerika werden in diesem Roman lebendig.