Bellevue
- 220pages
- 8 heures de lecture
Blanka takes a summer job at a centre for people with physical disabilities in the French city of Marseille, where her encounter with their severe conditions ends badly.
Les récits d'Ivana Dobrakovová explorent la fragilité des relations humaines et la quête d'identité dans le monde contemporain. Son style se caractérise par des portraits psychologiques précis des personnages et une capacité à saisir de subtiles nuances émotionnelles. Dobrakovová manie la langue de manière magistrale, créant une atmosphère de tension et d'ambiguïté qui incite le lecteur à la réflexion. Ses œuvres offrent un regard pénétrant sur les complexités de l'existence humaine et la recherche de sens dans la vie quotidienne.







Blanka takes a summer job at a centre for people with physical disabilities in the French city of Marseille, where her encounter with their severe conditions ends badly.
The latest collection of short stories from the winner of the EU Prize for Literature.
Naples, fin des années cinquante. Deux amies, Elena et Lila, vivent dans un quartier défavorisé de la ville, leurs familles sont pauvres et, bien qu'elles soient douées pour les études, ce n'est pas la voie qui leur est promise. Lila, la surdouée, abandonne rapidement l'école pour travailler avec son père et son frère dans leur échoppe de cordonnier. En revanche, Elena est soutenue par son institutrice, qui pousse ses parents à l'envoyer au collège puis, plus tard, au lycée, comme les enfants des Carracci et des Sarratore, des familles plus aisées qui peuvent se le permettre. Durant cette période, les deux jeunes filles se transforment physiquement et psychologiquement, s'entraident ou s'en prennent l'une à l'autre. Leurs chemins parfois se croisent et d'autres fois s'écartent, avec pour toile de fond une Naples sombre mais en ébullition, violente et dure. Des chemins qui les conduiront, après le passage par l'adolescence, à l'aube de l'âge adulte, non sans ruptures ni souffrances. Formidable voyage dans Naples et dans l'Italie du boom économique, L'amie prodigieuse trace le portrait de deux héroïnes inoubliables, qu'Elena Ferrante traque avec passion et tendresse jusqu'au plus profond de leur âme.
Kristína je Slovenka. Po letech stráveny´ch v Bruselu následuje manžela spolu s jejich dvěma syny za prací do Turína, kde se chtejí usadit. Tam potká Olgu, jižanku z Otranta, se kterou se spřátelí. Ukáže se však, že setkávání jejich rodin má ničivé následky pro všechny.
Toxoplasma gondii je parazit, který zvolna a velmi nenápadně mění povahu svého hostitele. Zpomaluje jeho reakce, posouvá jeho vnímání, působí, že se chová vyšinutě, vlastně proti svým zájmům. Mladé hrdinky próz Ivany Dobrakovové jako by byly toxoplazmózou nakaženy. Jsou citlivé a nadmíru zranitelné. Životní události, které prožívají – soužití s vysněným mužem, těhotenství, mateřství –, jim nepřinášejí očekávané ukotvení, ale dezorientují je a ničí. Dráždivost autorčina přístupu spočívá v tom, že tuto „nemocnou“ skutečnost staví před čtenáře jako výchozí a normální. A protože k tomu používá jazyk deformovaný toxo gramatikou, daří se jí vytvářet komplexní toxo fikci, jejíž spodní proudy vás vtáhnou až do temné říše pudů.
Debutová zbierka príbehov, v ktorých dominujú medziľudské vzťahy, predovšetkým intímne vzťahy milenecké a rodinné, najmä komplikovaný vzťah dcéry s otcom. Hrdinkou príbehov je mladé dievča, ktoré musí čeliť komplikovaným životným situáciam. Dôležitými a často sa opakujúcimi motívmi sú telo, jeho premeny, ba až popieranie vlastného tela, duševné poruchy, smrť či sexuálna a sociálna fóbia. Poviedky plné napätia a tajomna sa často končia prekvapivou pointou.
Akcja powieści Ivany Dobrakovovej rozgrywa się w Turynie, nazywanym miastem satanistów i egzorcystów. Słońce Turynu jest przewrotne: główna bohaterka porusza się raczej w strefie cienia - miota się pomiędzy obowiązkami matki i żony, jest zawieszoną między różnymi tożsamościami wielokrotną emigrantką szukającą w rzeczywistości dogodnej szczeliny, pęknięcia, w które mogłaby uciec. To właśnie w takiej szczelinie rodzi się tęsknota za ekstremum, pokusa przekraczania granic przede wszystkim moralnych i cielesnych. Zdecydowanie jednak pojemniejsza okazuje się kwestia zasięgu zła pytanie o to, czy zło jest dziedziczne, czy czeka na odpowiednie warunki, żeby zakiełkować. Weronika Gogola
Nová edícia bibliofílií SLC je o písaní píšucich autorov a autoriek. Otvorila ju poetka Mila Haugová. Druhým zväzkom je kniha prozaičky a prekladateľky Ivany Dobrakovovej: A čo sa vám stalo? Načiera do súkromia, dovnútra bipolárnej poruchy. Špecifikom edície je desať kľúčových slov a slovných spojení, ktoré tvoria bazálnu štruktúru textu. Sú to slová: prijať, čím som, bipolárka, obsesia, určujúca skúsenosť, Bellevue, priamo v hlave, nočná mora, pravé ja, preniknúť k druhým a ticho.Autorka píše: „A čo sa vám stalo? spýtal sa taxikár Delphine de Viganovej, keď mu povedala, že je spisovateľka. Nespýtal sa: A o čom píšete? Ani nepovedal: Ó, to je zaujímavé, tak spisovateľka, pozrime sa. Nie. Povedal: A čo sa vám stalo? Lebo ak niekto píše, ak niekto píše z nutnosti, čosi zlé sa mu muselo stať. Kniha sa volá Noc nič nezadrží, čítala som ju vo francúzštine, v češtine, nepreložila som ju, bohužiaľ, do slovenčiny, preložil ju niekto iný, Delphine de Viganová v nej píše o svojej bipolárnej matke, je to jedna z kníh, ktoré ma poznačili, pozerať sa na TO z perspektívy dieťaťa“.Čítanie bibliofílie je poetickým, esejistickým aj estetickým zážitkom.
Witziger und pointierter ist selten vom Dilemma zeitgenössischer Weiblichkeit erzählt worden: Zwischen den unerfüllbaren Forderungen der allgegenwärtigen Mütter und der Sehnsucht nach den stets abwesenden, verlockenden „Fernfahrern“ versuchen fünf Frauen in Bratislava und Turin, ihr eigenes Leben zu leben. Familienbande erweisen sich dabei als genauso verhängnisvoll wie die Anforderungen des oftmals virtuellen Datings mit all seinen (falschen) Versprechungen. Ivana, Lara, Olivia, Gloria und Veronika sind hinreißend widerständige Frauen, die sich mit Humor und ungewöhnlichen Lösungen gegen die alltäglichen Zumutungen wehren und auf ihrem Glücksanspruch beharren.