De laatste witte man
- 188pages
- 7 heures de lecture
Mohsin Hamid est l'auteur de quatre romans et d'un recueil d'essais. Ses œuvres ont figuré sur les listes de best-sellers, ont été adaptées au cinéma et traduites dans de nombreuses langues. L'écriture de Hamid explore souvent des thèmes tels que l'identité, la migration et la politique, plongeant dans les complexités du monde moderne à travers des récits captivants et un style distinctif. Ses aperçus littéraires offrent aux lecteurs des réflexions profondes sur les questions mondiales.







Set against a backdrop of summer's allure, this captivating narrative weaves together themes of love, loss, and self-discovery. The characters embark on a transformative journey that challenges their beliefs and relationships, revealing the complexities of human emotions. With rich, evocative prose, the author explores the intersections of fate and choice, inviting readers to reflect on their own experiences. This story promises to resonate deeply, making it a standout read for the season.
Traditonal Chinese version of Exit West, a novel about migration and mutation, full of wormholes and rips in reality, begins as it mostly doesn't go on.
From impoverished rural boy to corporate tycoon, our nameless hero amasses an empire built on that most fluid, and increasingly scarce, of goods: water. Yet his heart remains set on something else: the pretty girl whose star rises along with his, their paths crossing and recrossing, a lifelong affair sparked and snuffed and sparked again by the forces that careen their fates along.
Een jonge Pakistaan begint een succesvolle carrière in New York, maar beseft steeds duidelijker dat hij uit een andere cultuur komt waaruit hij zich niet kan losmaken.
Englische Literatur in Reclams Roter Reihe: das ist der englische Originaltext – mit Worterklärungen am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen. Der Roman, 2007 veröffentlicht, beschäftigt sich mit zeitgenössischen Ereignissen wie den Kriegen in Afghanistan und im Irak und mit deren Folgen. Er spielt an einem einzigen Abend in einem Café in Lahore während eines Treffens des pakistanischen Protagonisten Changez mit einem anonymen und ominösen Amerikaner. Diesem Fremden erzählt Changez, wie er in jungen Jahren seine Familie in Lahore verlässt, um in den Vereinigten Staaten zu studieren und anschließend dort zu arbeiten. Der Einsturz der Zwillingstürme des World Trade Center am 11. September 2001 wird für Changez zum Schlüsselerlebnis für sein zukünftiges Leben. Gleichzeitig offenbart sich dem Leser Schritt für Schritt die eigentliche Bedeutung des Romantitels. Englische Lektüre: Niveau C1 (GER)
A portrait of contemporary Pakistan featuring an adulterous romance between two ultra-rich jet setters. He is a banker and she is the wife of his best friend, and she is escaping the constraints of marriage and motherhood by prowling the city as a journalist.