The collection features fifteen chilling tales that immerse readers in a world where the supernatural intertwines with the earthly. Each story introduces a variety of ghosts, goblins, and magical beings, showcasing their mischievous, terrifying, protective, and tender qualities. Enhanced by the stunning illustrations of contemporary Japanese yokai artist Sakyu, these eerie narratives explore the rich tapestry of Japanese folklore, inviting readers to experience both the beauty and horror of this mystical realm.
Yei Theodora Ozaki Livres
Traductrice du début du XXe siècle, elle s'est spécialisée dans les contes et nouvelles japonais. Ses traductions, bien que libérales, ont connu une popularité considérable et ont été réimprimées à plusieurs reprises après sa mort. Issue d'un milieu inhabituel, fille d'un éminent homme politique japonais et d'une mère occidentale instruite, elle a navigué entre les cultures japonaise et européenne. Au cours de sa vie, elle a travaillé comme enseignante et secrétaire, voyageant entre le Japon et l'Europe, et a vécu dans des environnements variés, de l'Italie aux environs d'un temple bouddhiste.




The Japanese Fairy Book
- 296pages
- 11 heures de lecture
Twenty-two Japanese legends and fairy tales about peasants and kings, good and bad forces, princesses, animals, the sea, and the sky.
Der Mann, der nicht sterben wollte
und andere seltsame Geschichten aus dem alten Japan
- 116pages
- 5 heures de lecture
In einer faszinierenden Erzählung verbindet Yei Theodora Ozaki japanische Mythen mit lebendigen Charakteren wie klugen Priestern und tapferen Samurai. Die Geschichte entfaltet sich in verlassenen Landschaften, verfallenen Tempeln und surrealen Traumwelten, in denen heimtückische Wesen und riesige Dämonen auf selbstsüchtige Sterbliche treffen. Durch diese Erzählungen vermittelt die Autorin tiefgehende Einblicke in die Werte und Traditionen, die das moderne Japan prägen und die kulturelle Identität der Menschen widerspiegeln.