On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du samizdat - et donc, sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du Procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l'œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière : l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde, etc. Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K., qui ne connaîtra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement ni sur une damnation, puisque Joseph K. n'était coupable que d'exister. Crime capital et à la fin du livre, deux « messieurs » l'emmèneront dans une carrière abandonnée et le tueront « comme un chien ».
Josef Pohl Ordre des livres







- 2016
- 2008
- 1990
Tadiaľ vedú chodníčky
- 144pages
- 6 heures de lecture
Zo života dvoch mládencov žijúcich v šumavskej horárni.
- 1989
Povídky o přírodě, především o zajímavých setkáních se zvířaty.
- 1985
Poslední ze tří knížek o přátelství hajného a jeho vnuka a jejich velké lásce k přírodě. Malý Vašek se snaží svému dědovi pomoci ve ztraceném boji proti devastaci lesní krajiny. Nakonec se mu to díky přirozenému projevu dítěte podaří.
- 1983
Malý Vašek, kterého čtenáři znají z knížky Pod Jezevčí skálou, odjíždí na prázdniny ke svému dědovi, hajnému Strakovi. Krásná, klidná atmofséra je tentokrát narušena přítomností pytláka. A tak Vašek se svým dědou prožívají místo příjemné pohody uprostřed přírodních krásdramatická dobrodružství při pátrání po zákeřném nepříteli z lesa.
- 1983
- 1982
Příběh přátelství chlapce z hájovny a malého srnečka, jemuž chlapec zachránil život.






