Journal d'Aran et d'autres lieux
- 176pages
- 7 heures de lecture
Nicolas Bouvier était un écrivain et photographe suisse dont l'œuvre s'inspire de ses vastes voyages à travers le monde. Son écriture se caractérise par un témoignage sincère de ses expériences et de ses ressentis, sans prétention, frôlant souvent une intimité mystique. Les récits de voyage nés de son périple de Genève au Japon offrent des réflexions profondes sur la nature humaine, rédigés dans un style très conscient des traditions et des potentialités de la langue. L'héritage de Bouvier réside dans sa capacité unique à saisir l'essence du voyage et de l'existence humaine avec une profonde sensibilité et une grande maîtrise littéraire.







Pourquoi, à l'âge de 16 ans, dès que les frontières s'ouvrent après la guerre, décide-t-on de partir, seul, pour Florence ? Pourquoi pousser toujours plus loin le voyage et faire de la vie ce long détour ? Nicolas Bouvier (1929-1998), voyageur, écrivain et poète, photographe et iconographe par nécessité aussi bien que par goût, parle pour la première fois de son enfance, genevoise et protestante, de ce désir de partir, de ce besoin d'immersion dans d'autres cultures, de la difficulté d'écrire, du rire et du plaisir. Une réflexion sur la vie, sur les autres, "Routes et Déroutes" dévoile l'auteur entre autres, de "Chroniques japonaises", du "Poisson Scorpion", du "Journal d'Aran", de "L'Échappée belle" (Metropolis), d'"Une orchidée qu'on appela Vanille" (Metropolis). Une dizaine d'ouvrages pub liés, autant de chef-d'œuvre
Récit d'un voyage improbable, infaisable, vers la Yougoslavie, la Grèce, la Turquie, l'Iran, l'Afghanistan, le Pakistan... et qui pourtant aura lieu de juin 1953 à décembre 1954 pour deux compagnons, N. Bouvier et T. Vernet.
" Le voyageur, écrit Nicolas Bouvier (1929-1998), est une source continuelle de perplexités. Sa place est partout et nulle part. Il vit d'instants volés, de reflets, de menus présents, d'aubaines et de miettes. Voici ces miettes... " Voici donc ces textes sur le Japon : là où d'autres convoquent une bibliothèque entière pour se donner des airs de penseur zen, l'écrivain voyageur sait nous livrer en une ligne le pur diamant d'une sensation. Car avec " Chronique japonaise ", Nicolas Bouvier réussit ce que les anciens maîtres artisans appelaient un chef-d'œuvre ". (André Velter, Le Monde).
Ce pourrait être le récit d'un séjour exotique, c'est le voyage intérieur d'un homme arrivé à Ceylan après un long périple, pour achever le voyage intérieur au bout de lui-même. Le narrateur fait lentement naufrage, enlisé dans la solitude et la maladie, frôlé par la folie. Et là, sous l'oeil indifférent des insectes qui se livrent autour de lui à d'effroyables carnages, et des habitants qui marinent dans leur chaleur comme un sombre bestiaire fainéant, l'auteur reconstruit, avec patience et ironie, un monde luxuriant et poétique. Au fil des chapitres, il observe et nous apprend à voir le spectacle mystérieux de ce monde des ombres d'où émergent d'étonnants portraits. Ainsi le lecteur participe à une sorte d'envoûtement dans ce récit bourré comme un pétard d'humour, de sagesse et d'espoir.
Nicolas Bouvier erschliesst uns die Lebensgeschichten der Schweizer 'Weltenpilger', zu deren Familie er sich selbst zählt. Er schildert das Schicksal namenloser Auswanderer, das Leben von Persönlichkeiten, die wie er an claustrophobia alpina litten – Thomas Platter, Paracelsus, Jean-Jacques Rousseau zum Beispiel. Er zeichnet mit der Begeisterung und dem Scharfblick des unermüdlichen 'Bildersammlers' das Porträt von Persönlichkeiten, die, vom Fernweh getrieben, über die Meere reisten, von orientalischen Märchen-erzählern oder von Schriftstellergefährten. Wenige Jahre vor seinem Tod schildert er seine Begegnungen von unterwegs, erinnert sich an Schriftsteller, die ihn geprägt haben, und lässt uns teilhaben an seiner 'Erfahrung der Welt'. 'Bücher sind wie Wein. Manche müssen jung genossen werden, weil sie nicht das Zeug zum Altern haben. Anderen gibt man eine gute Prognose, um Jahre später feststellen zu müssen, dass die Zeit sie doch verdorben hat. Am erstaunlichsten aber sind jene Bücher, die bei ihrem Erscheinen verhalten wirken und ihre ganze Bedeutung erst Jahre, wenn nicht Jahrzehnte später entfalten. Eine von diesen seltenen Überraschungen ist zweifellos das Werk von Nicolas Bouvier.' Die Weltwoche
World-renowned French artists showcase their innovative digital creations in this first-time English translation of a cutting-edge French work. The images will energize image professionals, graphic artists, photographers, and computer graphics designers, transforming how you approach design work. While Photoshop is primarily recognized as a tool for photographic manipulation, it is also a powerful medium for creating quality digital drawings and artwork. The featured artists utilize it to express their unique visions through illustration. This lavish, full-color collection highlights nine renowned French graphic artists from a culture known for creative risks and exceptional graphics. Their groundbreaking works span advertising, children's book illustration, science fiction, and settings for graphic novels and role-playing games, inspiring a fresh perspective on the industry and revitalizing your work. The notebook delves into each author's artistic approach, providing insight into the inception and creation of nine unparalleled artworks, inspired by diverse sources. Beyond inspiration, it offers detailed, step-by-step guidance on maximizing Photoshop for your digital illustrations. This visually stunning book equips you with the creative license and technical skills to produce unique digital artwork limited only by your imagination.
History, Culture & National Identity
Recognized by historians and politicians as a model for European unity, Switzerland is nonetheless a difficult country to understand as a whole. Whereas individual Swiss cities have strong identities in the international political, cultural, and economic arenas, the country itself seems to be less than the sum of its parts. To capture the elusive spirit of Switzerland, four eminent writers explore the roots of its political unity and cultural diversity in a series of urban portraits. Their observations make for both good storytelling and insightful social commentary
Ujęte w jednym tomie dwie wielkie opowieści o Japonii wybitnego autora. KRONIKA JAPOŃSKA W powieści przeżywamy duchową podróż do Japonii: mitycznej, mówiącej o boskim pochodzeniu narodu, i tej realnej, wyłaniającej się ze starych kronik, relacji zamorskich żeglarzy i kart historii. Wraz z pisarzem poznajemy kulturę cesarskiego dworu z jego surową etykietą i… zauroczeniem modną kaligrafią. Z zadumą rozważamy paradoksy: oto kapitan strzelców pisze przesubtelne wyznania miłosne pośród najgorszej nędzy, a minister wojny układa wierszowane listy. Bouvier, powołując się na pamiętniki Marca Polo, śledząc losy wypraw oraz działalność misyjną Kościoła katolickiego, odkrywa dla nas nieznany ląd. Autor po mistrzowsku wykonuje swoje zadanie; niemal jak archeolog zdejmuje warstwy i kolejne maski. Praca szwajcarskiego obieżyświata kontrapunktowo załamuje się przy opisie tragedii Hirosimy. Kronika japońska na pewno nie jest etnograficzną ciekawostką. To wspaniałe vademecum dla wszystkich pielgrzymów pragnących dotrzeć tam, gdzie „Wchód napotyka Zachód”. PUSTKA I PEŁNIA. ZAPISKI Z JAPONII. Nieopublikowane za życia autora notatki z podróży do Japonii, które pozwalają zapoznać się z żywymi, barwnymi, wzruszającymi spostrzeżeniami, odznaczającymi się niezwykłą wprost przenikliwością. Zapiski dotyczą głównie drugiej podróży w 1964 roku, ale odnajdziemy tu również nawiązania do pobytu z roku 1956, a także do trzeciej podróży w 1970 roku z okazji Wystawy Światowej w Osace. Migawki, ulotne obrazy z życia codziennego, chwil spędzanych z żoną Éliane, narodzin drugiego syna przeplatają się z rozważaniami na temat japońskiej literatury, polityki, religii. Bouvier odwołuje się często do innych kultur, zwłaszcza europejskiej, porównuje je z mentalnością japońską. Tytułową 'pustkę' można odnieść do luksusu, komfortu i przestrzeni dostępnych na japońskiej wsi, praktykowania zenu, a także maksymy 'świat jest pustką, pustka jest światem', 'pełnię' zaś do przeludnionych miast, ludzkich tłumów. Styl Bouviera to przede wszystkim szczególna właściwość spojrzenia, precyzyjne kreski miniaturzysty, jedyna w swoim rodzaju umiejętność uchwycenia fragmentów wieczności przez pryzmat jakiejś scenki, przypadkowego spotkania. Pustka i pełnia to cenny rozdział w twórczości Bouviera, w którym otwiera się on może bardziej niż gdziekolwiek indziej.
Reisetagebuch aus Japan 1964-1970
Faszination Asien: Nicolas Bouviers bislang unbekannte Tagebuchaufzeichnungen aus Japan. Fragmentarische Szenen dokumentieren Bouviers Erfahrungen und Gefühle gegenüber einem Land, das ihm bis zum Ende seines Aufenthalts fremd bleiben wird. Vielleicht gehört das Buch gerade deshalb zu Bouviers persönlichsten Werken, reflektiert es doch seinen täglichen Kampf mit dem japanischen 'way of life', zeigt sein Ringen um Akzeptanz, die Momente des Glücks, aber auch seine Wut angesichts der freundlich-höflichen Distanz. In 'Das Leere und das Volle' versucht Bouvier nichts Geringeres, als die japanische Seele einzufangen – und wie immer gelingt es ihm, den Zauber einer anderen Welt so vollkommen in Worte zu fassen, dass die Fremdheit ihre Distanz verliert.