Small trade paperback in English by Baronet books. The author is a Czech-born British writer, broadcaster, journalist, and translator who begin his work in Moravia in 1966. "Makes Czech history look as easy as getting thrown out a window." "Dissects the Czech national character with relish and wit." "An informative, highly entertaining perspective on Czech history - a rarity in English." 198 pp
Soubor Panoptikum hříšných lidí je druhou knihou z třídílné série spisovatele Jiřího Marka, kterou doplňují Panoptikum starých kriminálních příběhů a Panoptikum Města pražského. Soubor povídek obsahuje další případy rady Vacátka a členů mordparty, inspektorů Bouše, Mrázka a Brůžka. V každém příběhu díky jemnému humoru a jazykovému mistrovství Jiřího Marka opět ožívá nostalgický svět prvorepublikové Prahy a jejích tehdejších periferií, spolu s řadou osobitých postav, které prožívají všední dramata s nešťastnými, ale někdy i se šťastnými konci. Většina povídek z tohoto souboru se dočkala seriálové či filmové podoby. Snad nejznámějšími filmy natočenými podle příběhů Jiřího Marka jsou Vražda v hotelu Excelsior a Pěnička a Paraplíčko.
Soubor sedmnácti kriminálních příběhů z doby první republiky, napsaných na základě skutečných událostí, které se kdysi staly senzacemi. Kniha, která jakoby v mnohém navazovala na dva známé soubory Čapkových detektivních povídek, je v nich podobná lidská chápavost a laskavost, vtip, humor a dar živého slova. Soubor Panoptikum starých kriminálních příběhů je první knihou z třídílné série spisovatele Jiřího Marka, kterou doplňují Panoptikum hříšných lidí a Panoptikum Města pražského. Soubor povídek obsahuje více či méně slavné případy vrchního policejního rady Knotka, jeho nástupce rady Vacátka a členů mordparty. V každém příběhu díky jemnému humoru a jazykovému mistrovství Jiřího Marka ožívá především nostalgický svět prvorepublikové Prahy a jejích tehdejších periferií, spolu s řadou osobitých postav, které prožívají všední dramata s nešťastnými, ale někdy i se šťastnými konci. Většina povídek z tohoto souboru se dočkala seriálové či filmové podoby.... celý text
Druhý díl románové trilogie Vladimíra Neffa - Prsten Borgiů - přináší po knize Královny nemají nohy další příběhy rytíře Petra Kukaně z Kukaně, syna pražského alchymisty z doby Rudolfa II. Tentokrát se odehrávají v rudolfínské Praze, v renesanční Itálii a také na cařihradském dvoře tureckého sultána a pařížské Bastile. Neohrožený Petr Kukaň opět prochází na své dobrodružné cestě za spasením světa mnoha podiv budícími nebezpečenstvími a protivenstvími, neboť jeho ušlechtilé názory a chvályhodné záměry se znovu tvrdě střetávají s realitou mocenských zájmů v tehdejší Evropě, stojící na prahu třicetileté války. Ze všech nástrah a léček však znovu s pomocí autorova fabulačního mistrovství a jemně ironického nadhledu šťastně vyvázne. Jak tomu bude příště?...
Zábavná encyklopedie moudrosti, ojedinělá šíří záběru, komplexností i přehledným uspořádáním, obsahuje 1500 hesel.
Její součástí jsou citáty z písemných pramenů nejstarších civilizací a světových náboženství, myšlenky filozofů antických, sentence myslitelů současných, výroky slavných umělců, literátů a vědců. Dále přísloví národů celého euroasijského kontinentu, aforismy, jízlivosti, bontomy a lidová rčení.
Obsáhlý soubor starých řeckých bájí, pověstí a mýtů, citlivě přetlumočený znalcem antického kulturního odkazu, nás zavádí do světa řeckých bohů, hrdinů a králů, jejichž osudy se staly nevyčerpatelným zdrojem inspirace evropského umění. Řecké pověsti jsou doplněny nejznámějšími bájemi z římských dějin o Herculovi, Aeneovi, Romulovi a Removi aj. Druhé vydání autor rozšířil o vyprávění z řeckých dějin.
Citáty z židovských, islámských, buddhistických i křesťanských filozofií, z písemných pramenů. Kniha obsahuje více než 1300 hesel, je abecedně uspořádaná a je doplněna heslářem.
Kuriózní kronika staré Prahy z rudolfínské doby. Z pamětí katovské rodiny Mydlářů v Praze, staročeský pitaval zaznamenává významné a senzační soudní procesy a popravy, jež se odehrály na konci 16. a v 1. polovině 17. století v Praze. Výbor z původně rozsáhlých 4-dílných Pamětí obsahuje zejména známé postavy a události (proces anglickým alchymistou Eduardem Kelleyem, s komorníkem Rudolfa II. Filipem Langem, povstání českých stavů, exekuce roku 1621, zásluhy kata Mydláře při obléhání Švédů 1648).
Bedřich Šindelář: Hon na čarodějnice - západní a střední Evropa v 16. - 17. století. Historický pohled na čarodějnické procesy, kdy a proč vznikly a jak se lišily v jednotlivých zemích i na jednotlivých kontinentech.
Překladatel R. Mertlík zpřístupnil v této knížce českému čtenáři nejživotnější část středověké latinské literatury, jejímž zdrojem byl na poč. 12. stol. středověký universitní student, nejvzdělanější člen tehdejší společnosti.
V jediném svazku se sešly dvě mimořádně úspěšné knihy (Čtení o hradech a Čtení o zámcích a městech), v nichž autor barvitým vyprávěním provází čtenáře českou historií, skutečnými událostmi i bájemi a pověstmi, které se váží k hradům z doby rytířské, časů Přemyslovců, Lucemburků, husitů i pozdějších. Začteme se do dějů doby rudolfinské, historek o slavných alchymistech, pověsti o Petru Vokovi a pětilisté růži, o popravách vzbouřenců či bitvě na Bílé hoře, o třicetileté válce, Valdštejnovi - až do novověku, kdy v půli 17. století vypukl strašný mor a došlo ke vzbouření hladových sedláků. I v době největšího temna však autor vidí paprsky světla.
Eduard Petiška, osvědčený vypravěč bájí, pověstí i pohádek, svou krásnou knihou říká, že nejsme sami, že patříme kořeny k našim předkům a neseme v sobě navěky jejich nejlepší odkaz. Proto bychom měli znát vlastní historii, tak jako jednou naši potomci by měli vědět, čím jsme žili dnes my.
Nejméně známé a nejméně překládané dílo A. P. Čechova přineslo záhy po svém zveřejnění nemálo otazníků. Je to parodie na oblíbené dobové romány, nebo nezralá próza začínajícího autora? Teprve počtvrté (a v novém moderním překladu dr. Z. Tomáše) zde před českým čtenářem ožívají postavy tohoto nevšedního díla. Příběh Olgy, polovičního sirotka s šíleným otcem, ďábelským vyšetřujícím soudcem, poživačným alkoholikem se šlechtickým titulem a dalšími jednoznačnými narážkami na výzbroj pokleslé literatury, lze však v Čechovově podání současně chápat i jako příběh o křehkosti lásky, o pádu provázejícím každý pokus kupčit s ní. Jeho melodramatičnost ještě umocňují nevšední dřevoryty Zdeňka Mézla, který se tak zasloužil o to, že Drama na lovu se poprvé dostává k českým čtenářům s osobitým výtvarným doprovodem.... celý text
Sborník obsahuje historické povídky a ucelené výňatky z historických próz českých autorů. Výbor uspořádal Jan Petr Velkoborský. Doslov a medailónky spisovatelů napsala Dobrava Moldanová. Pro čtenáře od 9 let.
Pravděpodobně jedna z našich prvních sbírek lidových písní (vznikla začátkem 19. století), písní lidu venkovského i městského, skladby vynikající i nevalné úrovně, zlidovělé kramářské výtvory i zhudebněná dobová lyrika. Písně (a "hadačky") v této sbírce jsou však z těch, které o milostných vztazích a o celém dalším okruhu jevů intimního života vypovídají přímo, bez okolků. Stejně jako ilustrace Zdeňka Mézla, jež toto vydání doprovázejí.
Po 15 letech od prvního vydání této "příručky národního přežívání" usoudil autor, že je namístě připojit pár slov k tomu, co se v české společnosti za tu dobu změnilo. "Po téměř dvaceti letech ideového tápání Češi konečně našli tu ideu nejstátotvornější. Peníze." K jeho poznání určitě není co dodat.
A tak je netradiční popis českých dějin, jeho zlomových událostí a postojů obyvatel českého království od dob nejstarších až po poslední revoluci nyní doplněn charakteristikou jednoho z nejklidnějších období našich dějin, v němž česká národní povaha konečně dostala možnost se bez omezení projevit.
Reprezentativně vypravený svazek přináší první souborné vydání skladeb Neuberského sborníku, tj. básní a próz Hynka z Poděbrad, syna českého krále, představujících jednak jeho vlastní tvorbu a jednak převody nejlepších povídek z Boccacciova Dekameronu, a dále skladby básnické školy Hynka z Poděbrad, tj. Naučení rodičům a Zrcadlo marnotratných. K vydání připravila, úvod, poznámky a vysvětlivky napsala Zdeňka Tichá, dřevoryty Zdeněk Mézl. 1. vydání.
Historický román zpodobuje hrdinný život i tragickou mučednickou smrt Husova stoupence. Kniha vychází v novém vydání k šestistému výročí narození Jeronýma Pražského.
Výbor z pověstí a legend podává průřez minulostí slovanských národů od pohanských dob až po devatenácté století, jak se promítá v jejich ústním podání. Autorka v něm převyprávěla nejen prozaická vyprávění, ale i veršované skladby z ruských bylin a jihoslovanských epických písní, které opěvují hrdinství v boji s nepřítelem a odrážejí i lidovou touhu po spravedlnosti.
Pověsti a staré příběhy z Čech, Moravy a Slezska. Soubor legendárních i skutečných přiběhů o zámcích a městech v době od smrti Jiřího z Poděbrad do vrcholícího temna navazuje na autorovo Čtení o hradech.