Cette auteure basée dans l'Hertfordshire est célébrée pour sa maîtrise narrative, tissant des personnages captivants avec un style distinctif et plein d'esprit. Son œuvre explore les complexités de la nature humaine et la recherche de sens dans la vie quotidienne. Avec une observation aiguë et une capacité à saisir les nuances subtiles des relations, ses livres offrent aux lecteurs à la fois des aperçus profonds et un pur divertissement.
Zoe sa už nevie dočkať! Do zoo práve prišiel nový obyvateľ tiger Tindu. Zdá sa však, že je smutný. Celé dni odmieta vyliezť zo svojho brlohu. Zoe musí vymyslieť plán, ako pripraviť v Divorajskej zoologickej záhrade Tinduovi dokonalý domov.
Kdo četl první dvě knihy o Zuzce, která bydlí se svými rodiči a mladším bráškou v zooparku, jistě se nemůže dočkat pokračování. Závěrečný díl trilogie nás opět zavede do výběhů mezi zvířata žijící v Hustolese. Zuzčini rodiče se tentokrát ujmou šestičlenného stáda slonů, které musí být narychlo přemístěno z jiné zoologické zahrady. Zuzka je nadšená zejména z nejmladšího člena sloního stáda. Čtyřměsíční slůně je asi tím nejroztomilejším mládětem, které kdy Zuzka viděla, a všichni jsou z malého slůněte naprosto okouzleni. A tak Zuzka sleduje, jak se sloni zabydlují, jakou mají povahu a jak se k sobě navzájem chovají. Rodiče také Zuzce svěří zvláštní úkol: dostane fotoaparát, aby mohla zvířata v zooparku fotit, a o ty opravdu povedené fotky se pak může podělit s návštěvníky a fanoušky Hustolesa. Co všechno se Zuzce podaří vyfotit? Díky fotkám také odhalí, že se mezi slony něco děje. Vůdčí samice Sarana přestává jíst a izoluje se od stáda, čímž stádo velmi trpí. Podaří se ošetřovatelům zjistit, co Saranu trápí, a odvrátit nebezpečí, které slonici hrozí?
Knížky o Hustolese jsou plné příběhů o zvířatech žijících v zooparku a také o lidech, kteří se o ně starají. Vedle poutavého čtení se toho mladý čtenář dozví spoustu o zebrách, tygrech, lvech, gazelách, morčatech, surikatách a dalších zvířecích obyvatelích zooparku Hustoles.
Zoe can't wait to meet Tindu, the magnificent tiger who's just arrived at Tanglewood! But Tindu's having problems settling into his new home and refuses to leave his den. With the Terrific Tigers weekend just two weeks away, the pressure is on! Can Zoe and Oliver help Tindu's keepers come up with a way to get this troublesome tiger to trust them?
Die große Schulaufführung - ein Broadwaymusical - steht vor der Tür, und natürlich ist Charly Feuer und Flamme! Doch je näher das Vorsingen und -tanzen rückt, desto nervöser wird sie. Was, wenn ihr großer Bruder recht hat und Charlys Stimme schlimmer klingt als das liebestolle Miauen der durchgeknallten Nachbarskatze? Von ihren zwei linken Tanzfüßen ganz zu schweigen … Charly, ein charmanter Tollpatsch, sucht ihren Platz im Leben und bleibt sich dabei immer treu!
WAHNSINN! Als Star-Reporterin soll Charly für die Schülerzeitung ein paar unglaublichen Gerüchten nachgehen! Doch dann läuft alles schief ... 1. Es tauchen gemeine Interviews von ihr auf, die sie so NIE geschrieben hat! 2. Ihe beste Freundin REDET nicht mehr mit ihr!!! Was ist da los? Und wie kann Charly das wieder geradebiegen?
Divorajská zoologická záhrada.
Zoe miluje život v Divorajskej zoologickej záhrade Každý deň Zoe pomáha starať sa o zvieratká. Špliecha sa s tučniakmi, kŕmi lemury a dokonca je pri tom, keď sa narodí mláďa zebry Blesk. Konečne sa jej splnil sen! Jedného dňa sa však zebríča stratí. Zoe ho musí nájsť, a to čo najskôr! Kde len môže byť? Ideálne pre milovníkov zvieratiek!
Jonny has a faulty heart and his time is running out. Niamh has just lost her twin brother in a tragic accident. As their fates collide, soon Jonny is on the mend - but desperate to know more about his donor. When he tracks down Niamh, he only intends to find out about her brother, the first owner of his heart. He doesn't plan on falling in love ... A stunning, tear-jerking novel about grief, guilt, and the unpredictability of love
Zoe's dreams of becoming an animal-keeper look set to come true when her family take over the running of Tanglewood Animal Park! But Oliver, the park vet's son, is used to having Tanglewood to himself, and he's not happy to be sharing it. Then disaster strikes when the park's newest arrival, baby Zebra Flash, escapes from his paddock just before the park's grand reopening. Can Oliver and Zoe join forces and rescue the missing baby zebra so Tanglewood can open in time? Wild animal adventures await inside the gates of Tanglewood in this brand- new series bursting with furry, feathery fun!
Charlys Leben droht im Chaos zu versinken! Kein Wunder, wenn die eigene Mutter mit Zwillingen schwanger ist (wie peinlich!), der Vater nebenberuflich als Elvis-Imitator arbeitet (würg!) und der große Bruder sowieso nichts anderes zu tun hat, als einen die ganze Zeit zu ärgern (argh!). Wie soll die Welt da erkennen, was wirklich in einem steckt?! Aber dann scheint sich für Charly das Blatt zu wenden: Beim Einstufungstest in der Schule schneidet sie als beste Schülerin aller Zeiten ab und gilt plötzlich als absolutes Genie! Das Blöde daran: Der Test wurde aus Versehen vertauscht. Doch das merkt Charly erst, als sie schon längst im Quiz-Team der Schule sitzt ...
Cassidy can’t wait to enrol at Dance and Drama Academy summer school! She's always dreamed of discovering her hidden talent - could she be a star in the making? But as auditions loom, Cassidy is gripped by stage fright. What if Cassidy's stage debut turns out to be an all-singing, all-dancing disaster?