Plus d’un million de livres, à portée de main !
Bookbot

František Doubrava

    Kocour Tar
    Malý Bobeš
    Contes
    Perníková chaloupka
    Co vypravoval starý Indián
    Zlatá kniha pohádek Boženy Němcové
    • Výbor z Národních báchorek a pověstí a ze Slovenských pohádek a pověstí přináší vedle známých pohádek českých i méně známé pohádky slovenské, jež jsou přeloženy do češtiny a přizpůsobeny vyjadřování autorčinu – Lesní ženka, O kocouru, kohoutu a kose, Moudrý zlatník, Ptačí hlava a srdce, O chytré princezně, O Jozovi, O Slunečníku, Měsíčníku a Větrníku, Noční stráž, Sedmero krkavců, Chytrá horákyně, O Nesytovi, O mluvícím ptáku, Šternberk, Alabastrová ručička, Spravedlivý Bohumil, O třech sestrách, Čert a Káča, Potrestaná pýcha, Neohrožený Mikeš, Princ Bajaja, Zlatý vrch, O zlatých zámcích, Rozkoš, Kdo snědl holoubátka, Kmotr Matěj, Jak se Honza naučil latinsky, Silný Ctibor

      Zlatá kniha pohádek Boženy Němcové
    • Jedna z verzí klasické pohádky o zbloudilých dětech a kouzelné chaloupce. Na rozdíl od tradičního pojetí zde jako záporná postava figuruje kromě ježibaby i "perníkový dědek".

      Perníková chaloupka
    • Contes

      • 27pages
      • 1 heure de lecture
      4,3(1583)Évaluer

      Comme tous les peupes du monde les Tchéques ont égalemen dévelopé leurs propres contes dont les thémes géneraux présentent des traits familiers avec les notres. Alors que le fréres Grimm on popularisé les contes dans les régions germanophones, c'est á la passion des auteurstchéques Božena Němcová et KarelJaromír Erben que l'on doit le recensement et la transcription de ces contes transmis pendant des siécles par tradition oral. Il ne faut pas sous-estimer le role que ces récits ont joué dans la formation d l'identité nationale; ainsi, il n'y a partiquement pas un adulte qui n'ait entendu dans son enface ''La princesse avec une étoile d'or sur le front'' ou bein ''L'Oieau de Feu et le Renard de Feu''. Cette selection de contes permettra au lecteur francais de découvrir une partie de la culture tchéque, tandis que les jeunes auditeurs succomberont au charme de ces quatre mots qui éveillent partout dans le monde uneleur dans les yeux des enfants: ''Il était une fois...''.

      Contes
    • Sú knihy plné ľudského tepla, radosti a pohody. Sú knihy plné umeleckej a básnickej sily videnia a vnímania sveta. Čitateľ sa k nim rád vracia znovu a znovu, lebo v nich nachádza neopakovateľný zdroj zážitkov. Jednou z takýchto kníh pre deti a mládež je i „Malý Bobeš" od Josefa V. Plevu. Vovydavateľstve Mladé letá pripravili sme už tretie vydanie „Malého Bobeša". Chceme, aby mladí čitatelia venovali tomuto huncútskemu, bystrému a umnému drobčekovi Bobešovi a jeho kamarátom toľko priazne, koľko si jej Bobeš plným právom zaslúži. Dnešným čitateľom bude sa zdať osud malého Bobeša možno vymysleným, pretože detstvo súčasných detí je celkom inakšie, dnes sú deťom dostupné najrozmanitejšie radosti. Ale nie, Bobešov osud nie je vymyslený. Príbehy šarvančeka, ktorý rástol pri potôčiku na okraji dediny a už svojím detským umom uvedomoval si pri krutých nárazoch s okolím, že svet okolo neho je rozdelený na bohatých, chudobných a najchudobnejších, sú naozaj pravdivým obrazom minulosti. Bobešovo detstvo bolo poznačené biedou, jeho radosti vyplývali z jeho skromnosti. Boli to radosti drobné, no práve preto sú plné čara. Je to napríklad kapitola o Bobešových prvých dňoch v školských laviciach...

      Malý Bobeš
    • Příhody kocoura, který se z rodného statku dostane do lesa, kde nějakou dobu žije.

      Kocour Tar
    • Pohádková vyprávění o chrabrém zajíčkovi, komárech a huňatém medvědovi Míšovi, o vrabci a okounu, o vráně a žlutém kanárkovi a další, které autor věnoval své dceři.

      Alenčiny pohádky