Stanley Lombardo
Stanley F. Lombardo crée des traductions d'épopées classiques avec un style vernaculaire distinctif, privilégiant l'anglais conversationnel par rapport aux tons formels. Son œuvre est intentionnellement conçue pour la performance orale, visant à recréer l'expérience des récitations de la Grèce antique. L'approche de Lombardo insuffle une nouvelle vie à des textes fondamentaux, les rendant accessibles et attrayants pour les lecteurs contemporains grâce à des interprétations dynamiques et performatives.