Bookbot

R. Wilhelm

    Richard Wilhelm était un tradributeur allemand réputé pour ses contributions importantes à rendre accessibles en allemand des œuvres philosophiques chinoises. Ses traductions ont été rendues dans de nombreuses langues mondiales, consolidant leur impact planétaire. La traduction du Yi Jing par Wilhelm est toujours considérée comme une référence d'excellence, tout comme son interprétation du Secret de la fleur d'or, toutes deux enrichies par des introductions de son ami personnel, le psychologue suisse Carl Jung.

    Kungfutse: Gespräche. Lun Yü
    Yi king, le livre des transformations
    • Yi king, le livre des transformations

      • 413pages
      • 15 heures de lecture

      Le I Ching est sans aucun doute le texte le plus important de la tradition culturelle chinoise. Sa structure fondamentale se compose de 64 hexagrammes à six lignes. Ces hexagrammes sont associés à des caractères chinois qui forment de courtes phrases apparemment déconnectées. Ce livre de sagesse, riche en profondeur, conserve jusqu'à aujourd'hui une réputation de mystère ; il peut être interprété à la fois comme un oracle et comme une œuvre littéraire de haut niveau. De plus, il représente une vision archaïque de la création. Comme tout oracle, le I Ching offre encore aujourd'hui une aide systématique à la prise de décision dans des questions importantes de la vie personnelle.

      Yi king, le livre des transformations
      4,3