Bookbot

Anna Gavalda

    9 décembre 1970

    Anna Gavalda est une enseignante française dont l'écriture explore les méandres des relations humaines et des émotions avec une profonde perspicacité. Son style, souvent comparé à celui de Dorothy Parker, offre un mélange d'esprit, de sensibilité et d'honnêteté brute. Gavalda puise fréquemment dans ses propres expériences de vie pour créer des personnages réalistes, imparfaits et qui résonnent auprès des lecteurs. Son œuvre explore les thèmes de l'amour, de la perte, de l'espoir et de la recherche de sens dans la vie quotidienne.

    Anna Gavalda
    Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part
    L' Echappée belle
    Ensemble, c'est tout
    Interaktives Hörbuch Französisch: Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part
    35 kíl nádeje / 35 kilos d'espoir
    Stoner
    • Stoner

      • 384pages
      • 14 heures de lecture

      Fils de paysan, William Stoner débarque à l'université du Missouri en 1910 pour y étudier l'agronomie. Délaissant ses cours de traitement des sols, il découvre les auteurs, la poésie et décide de se vouer à la littérature, quitte à décevoir les siens. Devenu professeur alors que la Première Guerre mondiale éclate, cet homme solitaire et droit traversera le siècle et les tumultes de sa vie personnelle avec la confiance de celui qui a depuis longtemps trouvé son refuge : les livres.

      Stoner
      4,4
    • 35 kíl nádeje / 35 kilos d'espoir

      • 214pages
      • 8 heures de lecture

      Anna Gavalda sa číta ľahko, pre autorku je písanie jej schopnosťou. V tom spočíva jej sila. Jednoduché slová nabité humorom, láskou a trochou krutosti: Nenávidím školu. Nenávidím ju zo všetkého na svete najviac. A ešte viac ju nenávidím... Ničí mi život... V oboch rečiach, vo francúzštine aj slovenčine, nakoniec však zvíťazí láska ku škole. Kniha je tiež pasom k čitateľovej dvojjazyčnosti.

      35 kíl nádeje / 35 kilos d'espoir
      4,0
    • Interaktives Hörbuch Französisch: Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part

      Das Hörbuch zum Sprachenlernen mit ausgewählten Kurzgeschichten - B1

      • 48pages
      • 2 heures de lecture

      Les personnages décrits par Anna Gavalda sont de ceux que l'on peut croiser tous les jours. Elle les met en lumière avec un humour délicieux et obtient ainsi un savoureux mélange de simplicité, de merveilleuses et tragiques vérités quotidiennes. Les personnages de ses 12 nouvelles sont pleins d'espoirs futiles, ou de désespoir grave. Ils ne cherchent pas à changer le monde. Quoi qu'il leur arrive, ils n'ont rien à prouver. Ils ne sont pas héroïques. Simplement humains.

      Interaktives Hörbuch Französisch: Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part
      3,0
    • Ensemble, c'est tout

      • 573pages
      • 21 heures de lecture

      An alternate cover edition can be found here and here. Camille dessine. Dessinais plutôt, maintenant elle fait des ménages, la nuit. Philibert, aristo pur jus, héberge Franck, cuisinier de son état, dont l'existence tourne autour des filles, de la moto et de Paulette, sa grand-mère. Paulette vit seule, tombe beaucoup et cache ses bleus, paniquée à l'idée de mourir loin de son jardin. Ces quatre-là n'auraient jamais dû se rencontrer. Trop perdus, trop seuls, trop cabossés... Et pourtant, le destin, ou bien la vie, le hasard, l'amour -appelez ça comme vous voulez -, va se charger de les bousculer un peu. Leur histoire, c'est la théorie des dominos, mais à l'envers. Au lieu de se faire tomber, ils s'aident à se relever.

      Ensemble, c'est tout
      4,2
    • Eine leichte, heitere Sommergeschichte im unnachahmlichen Gavalda-Stil: drei Geschwister, Garance, Lola und Simon, befinden sich auf dem Weg zu einer Hochzeit, die sich bereits im Vorfeld als langweilig ankündigt. Während die Feierlichkeiten beginnen, stehlen sich die drei kurzerhand davon und machen sich auf den Weg zu ihrem jüngsten Bruder Vincent, um ihn zu überraschen. Fern von Ehe- und Familienproblemen, Sorgen und Förmlichkeiten hängen die vier ihren Erinnerungen nach, albern herum – und werden nach diesem geschenkten Tag (so der deutsche Titel) ein bisschen erwachsener geworden in ihren Alltag zurückkehren. Ungekürzte und unbearbeitete Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.

      L' Echappée belle
      3,6
    • Il se passe peu de choses dans les nouvelles d'Anna Gavalda, pas d'événement exceptionnel, de rebondissement inattendu, rien que le cours ordinaire de la vie et c'est ce qui en fait le charme. L'absence de sensationnel excelle à rendre le vide de ces existences vouées à la même banalité derrière une façade sociale plus ou moins reluisante. Ainsi dans Cet homme et cette femme un couple part en week-end. Ils roulent sur l'autoroute en direction de leur maison de campagne à bord d'une voiture luxueuse. Chacun plongé dans ses pensées, garde le silence. Il ne se passe rien mais en moins de quatre pages Anna Gavalda parvient à rendre poignante la solitude de ce couple sans enfant, sans amour qui a depuis longtemps renoncé à la vie pour s'investir exclusivement dans la recherche d'un certain confort matériel. Il arrive d'ailleurs, comme dans la nouvelle qui donne son titre au livre, que celui qui se croit seul et oublié de tous ait une bonne surprise. Car le recueil d'Anna Gavalda reflète fidèlement la vie comme elle est, avec ses joies et ses peines ordinaires, c'est sans doute ce qui explique le succès extraordinaire qu'il a rencontré, inhabituel pour le premier livre d'un jeune auteur et surtout pour un recueil de nouvelles. [babelio.com]

      Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part
      3,7
    • Des vies en mieux

      • 441pages
      • 16 heures de lecture

      Billie a 13 ans. Elle n'a connu que les coups et la misère. Un matin, en classe, elle découvre On ne badine pas avec l'amour d'Alfred de Musset et l'amitié. Sa vie va changer. Mathilde a 24 ans. Un jour, elle oublie son sac à main dans un café. Un homme le lui rend la semaine suivante et, à cause de cet homme justement, elle décide de changer de vie. Yann a 26 ans. Un soir, il rend service à son voisin de palier qui l'invite à dîner pour le remercier. Au cours de cette soirée, il réalise que sa vie n'a aucun intérêt et qu'il doit tout recommencer. Trois prénoms. Trois histoires. Trois jeunes gens d'aujourd'hui, déterminés et courageux, qui préfèrent encore se tromper de vie plutôt que de n'en vivre aucune.

      Des vies en mieux
      3,4
    • Un recueil de sept nouvelles qui commencent toutes à la première personne du singulier. Dans ces histoires, des narrateurs différents, Ludmila, Paul, Jean, et d'autres sans prénom, se dévoilent et se confient autour d'un sujet dominant, la solitude de leur vie.

      Fendre l'armure
      3,6
    • Französische Literatur in Reclams Roter Reihe: das ist der französische Originaltext – ungekürzt und unbearbeitet mit Worterklärungen am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen. Drei Novellen, einfühlsam geschilderte Alltagsgeschichten, die Anna Gavalda auf der ganzen Höhe ihrer Erzählkunst zeigen und damit an ihren Bestseller »Je voudrais que quelqu’un m’attende quelque part« anschließen: In »Mon chien va mourir« geht es um einen Fernfahrer, der seinen Hund begraben muss, der ihm als langjähriger Begleiter auf seinen Fahrten ans Herz gewachsen war. »Happy Meal« ist eine kurze und höchst amüsante Geschichte über einen Restaurantbesuch bei MacDo – mit überraschendem Ausgang. Und »Mes points de vie« handelt von einem Bauingenieur, der wegen eines ›Fehltritts‹ seines sechsjährigen Sohnes in dessen Grundschule zitiert wird und dort ›schlichten‹ muss. Französische Lektüre: Niveau B1 – B2 (GER)

      Mes points de vie
      2,7
    • Ich habe sie geliebt ist Anna Gavaldas erster Roman, 2002 erschienen. Chloé, Anfang 30, wurde gerade von ihrem Mann verlassen. Pierre, ihr Schwiegervater, nimmt sie und ihre beiden Töchter mit in sein Ferienhaus und erzählt ihr nach und nach die Geschichte seiner großen Liebe. Ein knapper und lakonischer Roman um Liebe, Schuld, Feigheit und verpasstes Glück, erzählt im typischen leichten Gavalda-Stil: »Alors c’est une connerie l’amour? C’est ça? Ça ne marche jamais? – Si, ça marche. Mais il faut se battre …« 2009 verfilmt mit Daniel Auteuil und Marie-Josée Croze. Ungekürzte und unbearbeitete Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.

      Je l'aimais
      3,6