Plus d’un million de livres, à portée de main !
Bookbot

Ulrich Heid

    Der Würzburger Ringpark
    Zur Strukturierung von einsprachigen und kontrastiven elektronischen Wörterbüchern
    • Das Buch erörtert die Strukturierung ein- und zweisprachiger elektronischer Wörterbücher. Basierend auf der Analyse bestehender Wörterbücher und einer metalexikographischen Untersuchung der zweisprachigen Werke des holländischen Verlags Van Dale werden Anforderungen an flexible elektronische Wörterbücher formuliert. Ziel ist die Erstellung von einsprachigen Wörterbuchfragmenten, die für kontrastive Anwendungen kombiniert werden können. Der Einsatz eines constraint-basierten computerlinguistischen Formalismus (Typed Feature Structures) zur Wörterbuchstrukturierung sowie zur flexiblen Abfrage und Anwendung lexikalischer Informationen wird diskutiert. Anhand von Beispielen einsprachiger und mehrsprachiger Wörterbuchfragmente (Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch: Verben der sinnlichen Wahrnehmung) wird die syntaktische und semantische Beschreibung von Verben im Rahmen der Frame Semantics (Fillmore) illustriert. Zudem werden Beispiele für die kontrastive Nutzung monolingualer Fragmente im Kontext einer systematischen Klassifikation lexikalischer Übersetzungsprobleme präsentiert. Die Modularisierung linguistischer Beschreibungen und die relationale Verknüpfung der Module ermöglichen ein flexibles Lexikonkonzept. Die verschiedenen linguistischen Beschreibungsebenen und deren Bausteine werden als Module betrachtet und formal modelliert. Dieses Modell ist sowohl für Computerlinguisten von Bedeutung als auch lexikographis

      Zur Strukturierung von einsprachigen und kontrastiven elektronischen Wörterbüchern