En savoir plus sur le livre
Co čekalo pana Pierra, když zazpíval "Čarodejnice, hej! Na zadek si pozor dej!" - a co natropila víla ze staré Gálie, když se dostala do vodovodního kohoutku, anebo proč nesmíme jít s cizími lidmi, zejména, když je to stará a škaredá čarodějnice, která se chce stát mladou krásnou, a musí proto sníst holčičku s kečupem? Otevřte tuto knížku, která není jako jiné, a začtěte se do pohádek, jež spolu s panem Pierrem vymyslely a napsaly děti z Brocovy ulice v Paříži. Příběhy které se klidně mohly udát i ve vašem městě, ve vaší ulici, jsou plné humoru i napětí, po němž přichází orzuzlení, někdy v pravdě dramatické. Knížka Čarodejnice z Latinské čtvrti, která zdobí knihovničku téměř všech francouzských kluků a dívek, se již úspěšně vydala na cestu za jejich vrstevníky do dalších koutů zeměkoule
Achat du livre
Čarodejnice z Latinské čtvrti, Pierre Gripari
- Langue
- Année de publication
- 2002
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Čarodejnice z Latinské čtvrti
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Pierre Gripari
- Éditeur
- Tichá Byzanc
- Publié
- 2002
- Format
- rigide
- ISBN10
- 8086359077
- ISBN13
- 9788086359076
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Livres pour enfants, Contes, Sorcières
- Première publication
- 1967
- Titre original
- Les contes de la rue Broca
- Évaluation
- 4,85 sur 5
- Description
- Co čekalo pana Pierra, když zazpíval "Čarodejnice, hej! Na zadek si pozor dej!" - a co natropila víla ze staré Gálie, když se dostala do vodovodního kohoutku, anebo proč nesmíme jít s cizími lidmi, zejména, když je to stará a škaredá čarodějnice, která se chce stát mladou krásnou, a musí proto sníst holčičku s kečupem? Otevřte tuto knížku, která není jako jiné, a začtěte se do pohádek, jež spolu s panem Pierrem vymyslely a napsaly děti z Brocovy ulice v Paříži. Příběhy které se klidně mohly udát i ve vašem městě, ve vaší ulici, jsou plné humoru i napětí, po němž přichází orzuzlení, někdy v pravdě dramatické. Knížka Čarodejnice z Latinské čtvrti, která zdobí knihovničku téměř všech francouzských kluků a dívek, se již úspěšně vydala na cestu za jejich vrstevníky do dalších koutů zeměkoule


