En savoir plus sur le livre
Tato kniha je výborem povídek, které byly publikovány ve sbornících Festivalu frankofonní novely a povídky ve francouzském městě Saint-Quentin v letech 1996 až 2000. Ve třinácti povídkách se čtenáři mohou seznámit se současnou tvorbou renomovaných i teprve začínajících francouzsky píšících autorů, udělat si předtavu o současném postavení tohoto žánru ve Francii, ale také ho porovnat s dnešní pozicí povídkové tvorby v českém literárním kontextu. Všemi povídkami a novelami v této antologii se prolíná téma snu ať už jde o vysněné krajiny a mytické rozměry lidských prožitků, anebo o nereálnost (či surreálnost) jevů, které vznikají v důsledku nečekaných zvratů zdánlivé banality každodenního života. Povídky sami vybrali i přeložili studenti francouzštiny z Ústavu románských jazyků a literatur na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně.
Achat du livre
Čí je to sen? Antologie současných frankofonních povídek, Jacques Sternberg, Jana Kalendovská
- Langue
- Année de publication
- 2003
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple),
- État du livre
- Abîmé
- Prix
- 1,98 €
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Čí je to sen? Antologie současných frankofonních povídek
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Jacques Sternberg, Jana Kalendovská
- Éditeur
- Větrné mlýny
- Publié
- 2003
- Format
- souple
- Pages
- 156
- ISBN10
- 8086151670
- ISBN13
- 9788086151670
- Séries
- Évaluation
- 4 sur 5
- Description
- Tato kniha je výborem povídek, které byly publikovány ve sbornících Festivalu frankofonní novely a povídky ve francouzském městě Saint-Quentin v letech 1996 až 2000. Ve třinácti povídkách se čtenáři mohou seznámit se současnou tvorbou renomovaných i teprve začínajících francouzsky píšících autorů, udělat si předtavu o současném postavení tohoto žánru ve Francii, ale také ho porovnat s dnešní pozicí povídkové tvorby v českém literárním kontextu. Všemi povídkami a novelami v této antologii se prolíná téma snu ať už jde o vysněné krajiny a mytické rozměry lidských prožitků, anebo o nereálnost (či surreálnost) jevů, které vznikají v důsledku nečekaných zvratů zdánlivé banality každodenního života. Povídky sami vybrali i přeložili studenti francouzštiny z Ústavu románských jazyků a literatur na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně.



