Bookbot

Des noms et des verbes en tupi-guarani

Paramètres

  • 180pages
  • 7 heures de lecture

En savoir plus sur le livre

Le tupi-guarani est une famille de langues sud-américaines qui a retenu l'attention depuis les débuts de l'Europe sur le continent. Aujourd'hui, elle est relativement bien connue, tant pour la description des langues individuelles que pour les études comparatives. Plusieurs sujets grammaticaux révèlent des caractéristiques intéressantes, et il est essentiel de partager les données ainsi que les questions typologiques qu'elles soulèvent. Ce livre, issu d'une rencontre internationale en Guyane française en janvier 2000, traite de la distinction entre noms et verbes, une problématique centrale dans la grammaire de nombreuses langues. Cette question est liée à divers enjeux, tels que les types de prédication (possessive, existentielle), le marquage des cas, le type de langue active-stative et d'autres aspects. Les contributions, portant sur des langues uniques ou une vaste gamme de données linguistiques, visent à renouveler notre compréhension des données antérieures et à introduire de nouvelles informations dans le débat actuel. Les langues analysées incluent le Tupinamba, le Guarani, le Chiriguano, le Kamayura, le Tapirape, le Mbya, l'Émerillon et le Karitiana, cette dernière étant une langue tupi mais non tupi-guarani.

Achat du livre

Des noms et des verbes en tupi-guarani, Francesc Queixalós

Langue
Année de publication
2006
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer

Titre
Des noms et des verbes en tupi-guarani
Langue
Français
Publié
2006
Pages
180
ISBN10
3895864072
ISBN13
9783895864070
Séries
Description
Le tupi-guarani est une famille de langues sud-américaines qui a retenu l'attention depuis les débuts de l'Europe sur le continent. Aujourd'hui, elle est relativement bien connue, tant pour la description des langues individuelles que pour les études comparatives. Plusieurs sujets grammaticaux révèlent des caractéristiques intéressantes, et il est essentiel de partager les données ainsi que les questions typologiques qu'elles soulèvent. Ce livre, issu d'une rencontre internationale en Guyane française en janvier 2000, traite de la distinction entre noms et verbes, une problématique centrale dans la grammaire de nombreuses langues. Cette question est liée à divers enjeux, tels que les types de prédication (possessive, existentielle), le marquage des cas, le type de langue active-stative et d'autres aspects. Les contributions, portant sur des langues uniques ou une vaste gamme de données linguistiques, visent à renouveler notre compréhension des données antérieures et à introduire de nouvelles informations dans le débat actuel. Les langues analysées incluent le Tupinamba, le Guarani, le Chiriguano, le Kamayura, le Tapirape, le Mbya, l'Émerillon et le Karitiana, cette dernière étant une langue tupi mais non tupi-guarani.