Bookbot

A translation of Weininger's Über die letzten Dinge (1904/1907)

Évaluation du livre

3,6(22)Évaluer

Paramètres

Pages
204pages
Temps de lecture
8heures

En savoir plus sur le livre

Weininger (1880-1903) is generally considered the epitome of fin de siècle Vienna's decadence, & a huge influence on many cretinous minds of his age. Steven Burns (philosophy, Dalhousie Univ.) translates his posthumous collection of essays, On Last Things, into English for the first time, arguing that it reveals much of the milieu that is of interest to history, the arts, criticism, sociology & psychology; is important to academic philosophers because Ludwig Wittgenstein read it; & has merit in its own right as bearing precocious genius & intense moral commitment. He contributes an introduction & annotations. --Annotation c. Book News, Inc., Portland, OR

Achat du livre

A translation of Weininger's Über die letzten Dinge (1904/1907), Otto Weininger

Langue
Année de publication
2001
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

3,6
Très bien
22 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.