Paramètres
- 144pages
- 6 heures de lecture
En savoir plus sur le livre
Jaspersova knížka o německé vině, ale také o vině vůbec a o jejích základních rovinách, vyšla poprvé v Německu v roce 1946. Němci její vydání – pouhý rok po své strašlivé válečné porážce, v situaci rozvratu a okupace své země – nijak nevítali. Zato americký důstojník, dohlížející na univerzitu, prý za ni Jaspersovi děkoval s tím, že není napsána jen pro Němce, nýbrž pro svědomí vítězných spojenců. Český překlad této knihy byl poprvé vydán v roce 1969 a ani dnes neztrácí nic ze své aktuálnosti. Není to totiž ani zdaleka pouhý historický dokument, dokreslující dávno minulou situaci poválečného Německa. Jádro knihy tkví v poznání, že my všichni jsme odpovědni za minulost, ale také za budoucnost a zejména před budoucností. Dotisk této knihy r. 2009.
Nous avons un total de du titreOtázka viny (2006 ).
Achat du livre
Otázka viny, Karl Jaspers
- Langue
- Année de publication
- 2006
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide),
- État du livre
- Très bon
- Prix
- 20,99 €
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Otázka viny
- Sous-titre
- Příspěvek k německé otázce
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Karl Jaspers
- Éditeur
- Academia
- Publié
- 2006
- Format
- rigide
- Pages
- 144
- ISBN10
- 8020014551
- ISBN13
- 9788020014559
- Séries
- Mots clés
- Nonfiction, Sciences sociales, Thème historique, Histoire, Sciences politiques & Politique, Thèmes psychologiques, Thématique philosophique, Philosophie, Psychologie, Politique, Littérature allemande, Histoire militaire, Allemagne, Seconde Guerre mondiale, Cadeaux pour papy, Éthique, Culpabilité, Période post-guerre, Responsabilité, Faire face au passé, Allemands, Mémoire, entraînement de la mémoire, Mémoire collective
- Première publication
- 1946
- Titre original
- Schuldfrage: Ein Beitrag zur deutschen Frage
- Évaluation
- 4,1 sur 5
- Description
- Jaspersova knížka o německé vině, ale také o vině vůbec a o jejích základních rovinách, vyšla poprvé v Německu v roce 1946. Němci její vydání – pouhý rok po své strašlivé válečné porážce, v situaci rozvratu a okupace své země – nijak nevítali. Zato americký důstojník, dohlížející na univerzitu, prý za ni Jaspersovi děkoval s tím, že není napsána jen pro Němce, nýbrž pro svědomí vítězných spojenců. Český překlad této knihy byl poprvé vydán v roce 1969 a ani dnes neztrácí nic ze své aktuálnosti. Není to totiž ani zdaleka pouhý historický dokument, dokreslující dávno minulou situaci poválečného Německa. Jádro knihy tkví v poznání, že my všichni jsme odpovědni za minulost, ale také za budoucnost a zejména před budoucností. Dotisk této knihy r. 2009.







