Épuisé, mais très demandé!
En savoir plus sur le livre
Bilingvní edice obsahuje texty Výchova lidského rodu, Ernst a Falk (hovory pro zednáře), O tom, že lidé mohou mít více než pět smyslů. Trojice textů německého osvícenského myslitele G. E. Lessinga představuje trivium, rozcestí, na němž se setkávají teologie, úvahy o směřování dějin, přírodní vědy, politická filosofie, rodící se religionistika, obdiv k starověké „moudrosti Orientu“ a touha odhalit dávná tajemství – tedy všechna zásadní témata, jimiž žilo 18. století. Paralelní česko-německá edice umožňuje nejen četbu Lessingových textů v jedné či druhé jazykové podobě, ale také detailní srovnání překladu s originálem.
Achat du livre
Tři filosofická pojednání / Drei philosophische Schriften, Gotthold Ephraim Lessing
- Langue
- Année de publication
- 2014
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Tři filosofická pojednání / Drei philosophische Schriften
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Gotthold Ephraim Lessing
- Éditeur
- Trigon
- Publié
- 2014
- Format
- souple
- ISBN10
- 8087908007
- ISBN13
- 9788087908006
- Séries
- Mots clés
- Nonfiction, Sciences sociales, Thème historique, Histoire, Esotérisme & Religion, Thèmes religieux, Thématique philosophique, Religion, Philosophie, Théologie, Essai, Franc-maçons
- Évaluation
- 5 sur 5
- Description
- Bilingvní edice obsahuje texty Výchova lidského rodu, Ernst a Falk (hovory pro zednáře), O tom, že lidé mohou mít více než pět smyslů. Trojice textů německého osvícenského myslitele G. E. Lessinga představuje trivium, rozcestí, na němž se setkávají teologie, úvahy o směřování dějin, přírodní vědy, politická filosofie, rodící se religionistika, obdiv k starověké „moudrosti Orientu“ a touha odhalit dávná tajemství – tedy všechna zásadní témata, jimiž žilo 18. století. Paralelní česko-německá edice umožňuje nejen četbu Lessingových textů v jedné či druhé jazykové podobě, ale také detailní srovnání překladu s originálem.


