Bookbot

Havran. Filosofie básnické skladby

Évaluation du livre

Paramètres

  • 43pages
  • 2 heures de lecture

En savoir plus sur le livre

Baladická báseň Havran, jejíž refrén „Nikdy víc“ umocňuje hrůzu z konečnosti a muk života, ve dvou překladech: „Havran“ (přel. Vítězslav Nezval) a „Krkavec“ (přel. Miroslav Macek). Vychází s autorovou esejí „Filosofie básnické skladby“, v níž Poe vykládá postup, jímž došel od prvního záměru ke konečnému znění této světoznámé básně. Připojen výbor z ostatních, tragicky laděných a senzitivních veršů tohoto velikého amerického romantika 19. století, pod názvem „Havran: Volně podle E.A. Poea“ od Jaroslava Pospíšila. Bibliofilní vydání. Ručně vysadila Věra Pluščenková a vytiskl Ludvík Žižka, litografie vytiskl Jan Tůma, knihařskou práci provedl Vladimír Vítovec. Vytištěno na holandském papíře van Gelder simili japon. Část nákladu v umělecké vazbě Ladislava Nováčka. Čtyřmi barevnými litografiemi doprovodil Jan Krejčí.

Achat du livre

Havran. Filosofie básnické skladby, Edgar Allan Poe, Jaroslav Pospíšil

Langue
Année de publication
1993
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

4,4
Très bien
6 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Havran. Filosofie básnické skladby
Langue
Tchèque
Publié
1993
Format
souple
Pages
43
ISBN10
8070590475
ISBN13
9788070590478
Séries
Mots clés
Fiction, Poésie
Évaluation
4,35 sur 5
Description
Baladická báseň Havran, jejíž refrén „Nikdy víc“ umocňuje hrůzu z konečnosti a muk života, ve dvou překladech: „Havran“ (přel. Vítězslav Nezval) a „Krkavec“ (přel. Miroslav Macek). Vychází s autorovou esejí „Filosofie básnické skladby“, v níž Poe vykládá postup, jímž došel od prvního záměru ke konečnému znění této světoznámé básně. Připojen výbor z ostatních, tragicky laděných a senzitivních veršů tohoto velikého amerického romantika 19. století, pod názvem „Havran: Volně podle E.A. Poea“ od Jaroslava Pospíšila. Bibliofilní vydání. Ručně vysadila Věra Pluščenková a vytiskl Ludvík Žižka, litografie vytiskl Jan Tůma, knihařskou práci provedl Vladimír Vítovec. Vytištěno na holandském papíře van Gelder simili japon. Část nákladu v umělecké vazbě Ladislava Nováčka. Čtyřmi barevnými litografiemi doprovodil Jan Krejčí.