En savoir plus sur le livre
Básník Saigjó (1118 – 1190), muž urozeného původu, opustil ve dvaceti letech rodinu i císařský dvůr, aby se věnoval životu potulného mnicha. Nejvíc času strávil na hoře Koja, kde byl v 19. století založen hlavní klášter esoterické školy buddhismu šingon (pravé slovo). Většinu času však strávil dalekými cestami nebo pobyty v poustevnách, které si vybudoval v horách Jošino nebo v blízkosti šintoistické svatyně Ise. Je výjimečnou osobností ve světě japonské dvorské poezie. Zanechal více než 2000 básní, z nichž mnohé jsou zahrnuty v osmé císařské antologii Šikokinšú (1205), ale především v neoficiálních sbírkách. Básník touží uniknout ze světa, k němuž však zůstává trvale připoután. Směřuje k dokonalosti, o níž ví, že je nedosažitelná. Autorkou překladu je Věra Linhartová. Prozaička, básnířka, historička umění a překladatelka, která od roku 1968 žije v Paříži. Tam také vystudovala japanistiku a posléze pracovala v muzeu orientálního umění Guimet jako kurátorka sbírek japonského a čínského umění.
Achat du livre
Dům v horách, Saigjó
- Langue
- Année de publication
- 2013
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Dům v horách
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Saigjó
- Publié
- 2013
- Format
- souple
- Pages
- 68
- ISBN10
- 8086921123
- ISBN13
- 9788086921129
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Poésie, Littérature japonaise, Poésie japonaise
- Évaluation
- 4,15 sur 5
- Description
- Básník Saigjó (1118 – 1190), muž urozeného původu, opustil ve dvaceti letech rodinu i císařský dvůr, aby se věnoval životu potulného mnicha. Nejvíc času strávil na hoře Koja, kde byl v 19. století založen hlavní klášter esoterické školy buddhismu šingon (pravé slovo). Většinu času však strávil dalekými cestami nebo pobyty v poustevnách, které si vybudoval v horách Jošino nebo v blízkosti šintoistické svatyně Ise. Je výjimečnou osobností ve světě japonské dvorské poezie. Zanechal více než 2000 básní, z nichž mnohé jsou zahrnuty v osmé císařské antologii Šikokinšú (1205), ale především v neoficiálních sbírkách. Básník touží uniknout ze světa, k němuž však zůstává trvale připoután. Směřuje k dokonalosti, o níž ví, že je nedosažitelná. Autorkou překladu je Věra Linhartová. Prozaička, básnířka, historička umění a překladatelka, která od roku 1968 žije v Paříži. Tam také vystudovala japanistiku a posléze pracovala v muzeu orientálního umění Guimet jako kurátorka sbírek japonského a čínského umění.


