En savoir plus sur le livre
Sbírka více než sedmdesáti mýtů, legend a pohádek třiceti tří etnických skupin nabízí průřez ústní tradicí původních obyvatel Sibiře a ruského Dálného východu. Čtenář zde najde mýty o stvoření a uspořádání světa, o původu smrti či nebeských těles, legendy o lásce, hrdinech, démonech a šamanech i pohádky o zvířatech a šibalech. Příběhy vážné, mystické, strašidelné, zábavné i napínavé pocházejí z rozličných končin severní Asie mezi Uralem a Kamčatkou a z různých období od počátku 18. století po současnost. Všechny ale hovoří o životě lidí a zvířat v přírodě tak drsné, že přežití může zajistit často jen šaman se svou moudrostí a kouzly. Z ruských, anglických, německých, jakutských a oročenských originálů přeložil, doslovem a slovníkem doplnil Ondřej Pivoda. Atmosféru jednotlivých příběhů dokreslují půvabné lustrace V. Křivánkové vycházející z uměleckých tradic původních obyvatel Sibiře.
Achat du livre
Liščí žena : mýty a legendy sibiřských národů, Ondřej Pivoda
- Langue
- Année de publication
- 2018
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Liščí žena : mýty a legendy sibiřských národů
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Ondřej Pivoda
- Éditeur
- Dauphin
- Publié
- 2018
- Format
- souple
- ISBN10
- 8072729624
- ISBN13
- 9788072729623
- Séries
- Recueil
- Ethnos (Dauphin)
- Mots clés
- Fiction, Livres pour enfants, Littérature tchèque, Contes, Mythes & Légendes, Mythologie, Russie, Folklore, Anthologie, Chamanisme, Sibérie, Extrême-Orient, Yakoutie
- Évaluation
- 4,2 sur 5
- Description
- Sbírka více než sedmdesáti mýtů, legend a pohádek třiceti tří etnických skupin nabízí průřez ústní tradicí původních obyvatel Sibiře a ruského Dálného východu. Čtenář zde najde mýty o stvoření a uspořádání světa, o původu smrti či nebeských těles, legendy o lásce, hrdinech, démonech a šamanech i pohádky o zvířatech a šibalech. Příběhy vážné, mystické, strašidelné, zábavné i napínavé pocházejí z rozličných končin severní Asie mezi Uralem a Kamčatkou a z různých období od počátku 18. století po současnost. Všechny ale hovoří o životě lidí a zvířat v přírodě tak drsné, že přežití může zajistit často jen šaman se svou moudrostí a kouzly. Z ruských, anglických, německých, jakutských a oročenských originálů přeložil, doslovem a slovníkem doplnil Ondřej Pivoda. Atmosféru jednotlivých příběhů dokreslují půvabné lustrace V. Křivánkové vycházející z uměleckých tradic původních obyvatel Sibiře.


