Plus d’un million de livres, à portée de main !
Bookbot

Translation as oneself

Paramètres

  • 119pages
  • 5 heures de lecture

En savoir plus sur le livre

The interactive cognateness of translation and modernist poetry is clarified through this book on the purported untranslatability of the poems by the avant-gardists, in particular, Stéphane Mallarmé and T. S. Eliot. These inspiring texts direct the reader to re-create the world with their multidimensional growth of meanings.

Achat du livre

Translation as oneself, Noriko Takeda

Langue
Année de publication
2015
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer