Plus d’un million de livres, à portée de main !
Bookbot

Übersetzungsäquivalenzen in Textsorten

En savoir plus sur le livre

Die Relation zwischen Textsorten und angemessenen Übersetzungsverfahren ist seit den 60er Jahren ein zentrales Thema in der Translationswissenschaft. Die Spezifik von Textsorten zeigt, dass die Anforderungen an Übersetzungen je nach Texttyp variieren. Eine übersetzungsrelevante Texttypologie ermöglicht die Ableitung von Kategorien literarischer und fachsprachlicher Art, die als Orientierung für die Beurteilung von Übersetzungen dienen. Der vorliegende Band beleuchtet die Beziehung zwischen der Textsortengebundenheit und der Äquivalenz in der Übersetzung aus verschiedenen Perspektiven. Die Auswahl dieses Schwerpunktthemas hat großes Interesse in der Fachwelt an Universitäten und Translationsinstituten sowohl im In- als auch im Ausland geweckt. Die AutorInnen erarbeiten ihre Einsichten empirisch, während sie auch theoretische Fragen der Äquivalenz in der Übersetzung ansprechen. Alle Beiträge zeichnen sich durch Methodeninnovation und Interdisziplinarität aus. In diesem Band sind die Sprachen Deutsch, Türkisch, Arabisch, Persisch, Französisch und Spanisch vertreten. Die Herausgeber hoffen, die fachliche Diskussion über Äquivalenzaspekte in der Übersetzung weiter voranzubringen.

Achat du livre

Übersetzungsäquivalenzen in Textsorten, Christiane Nord

Langue
Année de publication
2017
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer