Bookbot

Das Panchatantra

Paramètres

  • 218pages
  • 8 heures de lecture

En savoir plus sur le livre

Das Panchatantra ist eine wunderbare Sammlung altindischerFabeln. Sie entstand nach neuster Forschung um 300 n.Chr., unddie einzelnen Geschichten sind vermutlich noch viel älter. Im 13.Jahrhundert wanderte es bereits in verschiedenen Versionen ausIndien nach Europa und verbreitete sich als Lehrstoff an denFürstenhöfen. Der Text war so beliebt, daß er in mehr als 50Sprachen übersetzt wurde. Noch im 19. und 20. Jahrhundert hat erviele Wissenschaftler begeistert wie z.B. Theodor Benfey.Seltsamerweise erlosch das Interesse im Laufe des 20. Jahrhundert,und heutzutage scheint niemand mehr solcherart Weisheit zubenötigen, vor allem nicht unsere weltlichen Fürsten. Dafür grabenwir lieber im Wüstenstaub nach den Tonscherben alter Kulturen,aber solche Perlen der Weisheit, die aus alten Kulturen geistigüberliefert wurden, bleiben relativ unbeachtet. Dabei sind dieseWerke so genial, daß sie aufgrund ihrer Vielschichtigkeit, ähnlichunseren alten Märchen, die menschliche Entwicklung vom Kind bisins hohe Alter auf allen Ebenen des Lebens begleiten undinspirieren können.Diese deutsche Überarbeitung entstand im Jahre 2018 auf Basis derdeutschen Übersetzung „Pantschatantra“ von Theodor Benfey(1859) unter Zuhilfenahme weiterer Übersetzungen wie von LudwigFritze oder Arthur W. Ryder. Dabei haben wir versucht, das Flair derdamaligen deutschen Sprache soweit zu erhalten, daß es auch heutenoch verständlich ist.

Achat du livre

Das Panchatantra, Undine Weltsch

Langue
Année de publication
2018
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer

Titre
Das Panchatantra
Langue
Allemand
Format
souple
Pages
218
ISBN10
1095734709
ISBN13
9781095734704
Séries
Description
Das Panchatantra ist eine wunderbare Sammlung altindischerFabeln. Sie entstand nach neuster Forschung um 300 n.Chr., unddie einzelnen Geschichten sind vermutlich noch viel älter. Im 13.Jahrhundert wanderte es bereits in verschiedenen Versionen ausIndien nach Europa und verbreitete sich als Lehrstoff an denFürstenhöfen. Der Text war so beliebt, daß er in mehr als 50Sprachen übersetzt wurde. Noch im 19. und 20. Jahrhundert hat erviele Wissenschaftler begeistert wie z.B. Theodor Benfey.Seltsamerweise erlosch das Interesse im Laufe des 20. Jahrhundert,und heutzutage scheint niemand mehr solcherart Weisheit zubenötigen, vor allem nicht unsere weltlichen Fürsten. Dafür grabenwir lieber im Wüstenstaub nach den Tonscherben alter Kulturen,aber solche Perlen der Weisheit, die aus alten Kulturen geistigüberliefert wurden, bleiben relativ unbeachtet. Dabei sind dieseWerke so genial, daß sie aufgrund ihrer Vielschichtigkeit, ähnlichunseren alten Märchen, die menschliche Entwicklung vom Kind bisins hohe Alter auf allen Ebenen des Lebens begleiten undinspirieren können.Diese deutsche Überarbeitung entstand im Jahre 2018 auf Basis derdeutschen Übersetzung „Pantschatantra“ von Theodor Benfey(1859) unter Zuhilfenahme weiterer Übersetzungen wie von LudwigFritze oder Arthur W. Ryder. Dabei haben wir versucht, das Flair derdamaligen deutschen Sprache soweit zu erhalten, daß es auch heutenoch verständlich ist.