Bookbot

Lost in Translation

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

“A marvelously thoughtful book . . . It is not just about emigrants and refugees. It is about us all.” –The New York Times When her parents brought her from the war-ravaged, faded elegance of her native Cracow in 1959 to settle in well-manicured, suburban Vancouver, Eva Hoffman was thirteen years old. Entering into adolescence, she endured the painful pull of nostalgia and struggled to express herself in a strange unyielding new language. Her spiritual and intellectual odyssey continued in college and led her ultimately to New York’s literary world yet still she felt caught between two languages, two cultures. But her perspective also made her a keen observer of an America in the flux of change. A classically American chronicle of upward mobility and assimilation. Lost in Translation is also an incisive meditation on coming to terms with one’s own uniqueness, on learning how deeply culture affects the mind and body, and finally, on what it means to accomplish a translation of one’s self.

Achat du livre

Lost in Translation, Eva Hoffman

Langue
Année de publication
1990
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

3,9
Très bien
1996 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Lost in Translation
Langue
Anglais
Publié
1990
Format
souple
ISBN10
0140127739
ISBN13
9780140127737
Séries
Titre original
Lost in translation
Évaluation
3,85 sur 5
Description
“A marvelously thoughtful book . . . It is not just about emigrants and refugees. It is about us all.” –The New York Times When her parents brought her from the war-ravaged, faded elegance of her native Cracow in 1959 to settle in well-manicured, suburban Vancouver, Eva Hoffman was thirteen years old. Entering into adolescence, she endured the painful pull of nostalgia and struggled to express herself in a strange unyielding new language. Her spiritual and intellectual odyssey continued in college and led her ultimately to New York’s literary world yet still she felt caught between two languages, two cultures. But her perspective also made her a keen observer of an America in the flux of change. A classically American chronicle of upward mobility and assimilation. Lost in Translation is also an incisive meditation on coming to terms with one’s own uniqueness, on learning how deeply culture affects the mind and body, and finally, on what it means to accomplish a translation of one’s self.