En savoir plus sur le livre
»Faux amis« – falsche Freunde – sind Wörter aus zwei verschiedenen Sprachen, die gleich oder ähnlich klingen (oder geschrieben werden), aber ganz unterschiedliche Bedeutungen haben. In Frankreich geht man nämlich nicht zum »friseur«, der Mond ist nicht »le monde«, und wer in einer Bäckerei ein »baiser« verlangt, wird sich über die Reaktion wundern. Schützen kann man sich vor falschen Feunden nur dadurch, dass man sie kennt. Dabei hilft dieses kleine Wörterbuch.
Achat du livre
Petit dictionnaire des faux amis, Béatrice Gra-Steiner
- Langue
- Année de publication
- 2010
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .
