Bookbot

Proglas

Évaluation du livre

Paramètres

  • 68pages
  • 3 heures de lecture

En savoir plus sur le livre

Proglas je oslavou písma a slova, ktorá nemá obdobu v európskej poézii. Napísal ho v deviatom storočí staroslovienskym jazykom Konštantín Filozof – sv. Cyril. Na území Veľkej Moravy, kam smerovala v roku 863 misia sv. Cyrila a sv. Metoda, pripadla Konštantínovi Filozofovi úloha vytvoriť písmo a do staroslovienskeho jazyka preložiť cirkevné knihy. Vtedy napísal aj Proglas ako predslov k evanjeliám. Reprezentatívne vydanie tohto pozoruhodného diela obsahuje Proglas v prebásnení Ľubomírom Feldekom a v hlaholike – v prvom staroslovenskom písme. Dielo je ilustrované ikonami Edity Ambrušovej a letristickými grafikami Johany Ambrušovej. Proglas je jedinečné dielo európskeho významu, preto vychádza v slovenčine i v hlaholike. Vďaka tomuto vydaniu má aj široká verejnosť možnosť vidieť až ornamentálnu krásu hlaholského písma, ktoré pre nás solúnski bratia vytvorili.

Achat du livre

Proglas, Konštantín Filozof

Langue
Année de publication
2013
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide),
État du livre
Abîmé
Prix
7,13 €

Modes de paiement

3,5
Très bien !
50 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Proglas
Langue
Slovaque
Éditeur
Perfekt
Publié
2013
Format
rigide
Pages
68
ISBN10
8080466211
ISBN13
9788080466213
Séries
Évaluation
3,5 sur 5
Description
Proglas je oslavou písma a slova, ktorá nemá obdobu v európskej poézii. Napísal ho v deviatom storočí staroslovienskym jazykom Konštantín Filozof – sv. Cyril. Na území Veľkej Moravy, kam smerovala v roku 863 misia sv. Cyrila a sv. Metoda, pripadla Konštantínovi Filozofovi úloha vytvoriť písmo a do staroslovienskeho jazyka preložiť cirkevné knihy. Vtedy napísal aj Proglas ako predslov k evanjeliám. Reprezentatívne vydanie tohto pozoruhodného diela obsahuje Proglas v prebásnení Ľubomírom Feldekom a v hlaholike – v prvom staroslovenskom písme. Dielo je ilustrované ikonami Edity Ambrušovej a letristickými grafikami Johany Ambrušovej. Proglas je jedinečné dielo európskeho významu, preto vychádza v slovenčine i v hlaholike. Vďaka tomuto vydaniu má aj široká verejnosť možnosť vidieť až ornamentálnu krásu hlaholského písma, ktoré pre nás solúnski bratia vytvorili.