En savoir plus sur le livre
Traduttore, traditore: akt prekladu je vždy aktom zrady. 1828. Robin Swift, kantonská sirota, ktorá prišla o rodinu počas cholery, prichádza do Londýna s tajomným profesorom Lovellom. Tam sa roky učí latinčinu, starovekú gréčtinu a čínštinu, aby sa neskôr mohol prihlásiť na prestížny Kráľovský prekladateľský inštitút Oxfordskej univerzity, ktorý je nazývaný tiež Babel. Babel je svetovým centrom prekladu, a čo je ešte dôležitejšie, aj mágie. Striebrotepectvo – umenie, ktoré pomocou začarovaných strieborných paličiek vyjavuje význam stratený v preklade, dáva britskému impériu nevídanú moc a jeho vedomosti mu pomáhajú pri napĺňaní kolonizačných cieľov. Pre Robina je Oxford utópiou zasvätenou honbe za vedomosťami. Tie sa však musia podriaďovať moci a Robin ako Číňan vychovaný v Británii čoskoro zistí, že službou pre Babel zrádza svoje korene. Ako pokračuje v štúdiu, čoraz viac sa zaplieta so záhadným Hermesovým spolkom, s organizáciou, ktorá sa snaží zastaviť imperiálny rozmach. Keď sa Británia vrhne do nespravodlivej vojny s Čínou pre ópium a striebro, Robin sa musí rozhodnúť, na ktorú stranu sa postaví. Dá sa mocná inštitúcia zmeniť zvnútra, alebo revolúcia vždy vyžaduje násilie?
Nous avons un total de du titreBabel. Akadémia jazykov a mágie (2023 ).
Achat du livre
Babel. Akadémia jazykov a mágie, Rebecca Kuang
- Langue
- Année de publication
- 2023
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide),
- État du livre
- Très bon
- Prix
- 11,49 €
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Babel. Akadémia jazykov a mágie
- Langue
- Slovaque
- Auteurs
- Rebecca Kuang
- Éditeur
- Motýľ
- Publié
- 2023
- Format
- rigide
- Pages
- 530
- ISBN10
- 8081643338
- ISBN13
- 9788081643330
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Thème historique, Fantasy, Amitié, Magie, 19e siècle, Cadeaux pour les écoliers plus âgés, Cadeaux pour les dames, Angleterre, Chine, Grande-Bretagne, Inde, Race, Racisme, Université, Histoire alternative, Fantasy historique, Colonialisme, Oppression, Dark Academia, Oxford, Orphelins, Impérialisme, Mouvement ouvrier, Argent, Haïti, Traducteurs, traductrices, Syndicats, Empire britannique, Opium
- Première publication
- 2022
- Titre original
- Babel or the Necessity of Violence
- Évaluation
- 4,15 sur 5
- Description
- Traduttore, traditore: akt prekladu je vždy aktom zrady. 1828. Robin Swift, kantonská sirota, ktorá prišla o rodinu počas cholery, prichádza do Londýna s tajomným profesorom Lovellom. Tam sa roky učí latinčinu, starovekú gréčtinu a čínštinu, aby sa neskôr mohol prihlásiť na prestížny Kráľovský prekladateľský inštitút Oxfordskej univerzity, ktorý je nazývaný tiež Babel. Babel je svetovým centrom prekladu, a čo je ešte dôležitejšie, aj mágie. Striebrotepectvo – umenie, ktoré pomocou začarovaných strieborných paličiek vyjavuje význam stratený v preklade, dáva britskému impériu nevídanú moc a jeho vedomosti mu pomáhajú pri napĺňaní kolonizačných cieľov. Pre Robina je Oxford utópiou zasvätenou honbe za vedomosťami. Tie sa však musia podriaďovať moci a Robin ako Číňan vychovaný v Británii čoskoro zistí, že službou pre Babel zrádza svoje korene. Ako pokračuje v štúdiu, čoraz viac sa zaplieta so záhadným Hermesovým spolkom, s organizáciou, ktorá sa snaží zastaviť imperiálny rozmach. Keď sa Británia vrhne do nespravodlivej vojny s Čínou pre ópium a striebro, Robin sa musí rozhodnúť, na ktorú stranu sa postaví. Dá sa mocná inštitúcia zmeniť zvnútra, alebo revolúcia vždy vyžaduje násilie?


