Bookbot

Lutyňské tango : a jiné válečné příběhy z Těšínska

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

Sibiřské mrazy, pouštní vedra, zaoceánské lodě, žraloci, ale hlavně příběhy hrdinství a malosti, odvahy a zbabělosti, krutosti a citu, nenávisti a lásky. Nesmírně čtivý soubor beletrizovaných reportáží poutavě a autenticky přibližuje až těžko uvěřitelné válečné osudy lidí z české části Těšínského Slezska, zvané polsky Zaolzie a česky Zaolší. Autorka vychází z rozhovorů s přeživšími pamětníky, jejich blízkými, přáteli a známými, což knize dodává na naléhavosti a aktuálnosti. Kniha končí větou, „doba je vždycky taková, jací jsou lidé,“ která nás nutí k zamyšlení a sebereflexi, a to nejen s ohledem na řadu mrazivých paralel se současností, jež v knize všímavý čtenář najde. Třetí doplněné vydání, aktuálně vycházející i v Polsku, do češtiny přeložil Jan Faber a doprovází ji bohatá obrazová příloha a zasvěcený úvod Mečislava Boráka, předního českého historika zabývajícího se Zaolším.

Achat du livre

Lutyňské tango : a jiné válečné příběhy z Těšínska, Otylia Toboła, Jan Faber

Langue
Année de publication
2023
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

4,2
Très bien
15 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Titre
Lutyňské tango : a jiné válečné příběhy z Těšínska
Langue
Tchèque
Éditeur
Protimluv
Publié
2023
Format
rigide
Pages
588
ISBN10
8088456134
ISBN13
9788088456131
Séries
Première publication
2003
Titre original
Lutyńskie tango i inne historie wojenne z Zaolzia
Évaluation
4,2 sur 5
Description
Sibiřské mrazy, pouštní vedra, zaoceánské lodě, žraloci, ale hlavně příběhy hrdinství a malosti, odvahy a zbabělosti, krutosti a citu, nenávisti a lásky. Nesmírně čtivý soubor beletrizovaných reportáží poutavě a autenticky přibližuje až těžko uvěřitelné válečné osudy lidí z české části Těšínského Slezska, zvané polsky Zaolzie a česky Zaolší. Autorka vychází z rozhovorů s přeživšími pamětníky, jejich blízkými, přáteli a známými, což knize dodává na naléhavosti a aktuálnosti. Kniha končí větou, „doba je vždycky taková, jací jsou lidé,“ která nás nutí k zamyšlení a sebereflexi, a to nejen s ohledem na řadu mrazivých paralel se současností, jež v knize všímavý čtenář najde. Třetí doplněné vydání, aktuálně vycházející i v Polsku, do češtiny přeložil Jan Faber a doprovází ji bohatá obrazová příloha a zasvěcený úvod Mečislava Boráka, předního českého historika zabývajícího se Zaolším.