Bookbot

Paramètres

En savoir plus sur le livre

Pastýřskou báseň W. Wordsworthe Michael, poému J. Słowackého Otec morem nakažených v El-Arish a Knihu lásky Ch. Vildraca přeložil a přebásnil Vladimír Holan. Tři významné činy Holanova poválečného překladatelského úsilí nás seznamují s tvorbou autorů, vnitřně spřízněnou s dílem Holanovým. Zasahují do tří jazykových oblastí, anglické, polské a francouzské. Zájem o epické skladby typu básně Michael nebo eposu Słowackého je pochopitelný u autora Příběhů. A francouzská poezie vždy patřila k nejčastějším překladatelským zájmům básníka.

Achat du livre

Tři setkání, Vladimír Holan, William Wordsworth, Juliusz Słowacki, Charles Vildrac, Vladimír Justl

Langue
Année de publication
1972
product-detail.submit-box.info.binding
(rigide),
État du livre
Bon
Prix
5,49 €

Modes de paiement

Personne n'a encore évalué .Évaluer

Titre
Tři setkání
Langue
Tchèque
Éditeur
Melantrich
Publié
1972
Format
rigide
Séries
Mots clés
Fiction, Poésie
Description
Pastýřskou báseň W. Wordsworthe Michael, poému J. Słowackého Otec morem nakažených v El-Arish a Knihu lásky Ch. Vildraca přeložil a přebásnil Vladimír Holan. Tři významné činy Holanova poválečného překladatelského úsilí nás seznamují s tvorbou autorů, vnitřně spřízněnou s dílem Holanovým. Zasahují do tří jazykových oblastí, anglické, polské a francouzské. Zájem o epické skladby typu básně Michael nebo eposu Słowackého je pochopitelný u autora Příběhů. A francouzská poezie vždy patřila k nejčastějším překladatelským zájmům básníka.