Paramètres
- 231pages
- 9 heures de lecture
En savoir plus sur le livre
Román sa odohráva v Rumunsko v roku černobyľskej katastrofy. Jedenásťročnému chlapcovi pred očami tajná polícia odvlečie otca. Viera v jeho návrat je zo dňa na deň slabšia. Táto udalosť pretrhne niť bezstarostného detstva hlavného hrdinu, ktorý sa dojímavo pokúša nahradiť matke muža, skrývajúc pred ňou vlastné trápenia a šikanovanie v škole. Atmosféra je nabitá cynickou pretvárkou a všadeprítomným strachom zo zrady, trestu či vydierania. Malý Džatá sa však bráni proti toľkej neľudskosti a vo veľkolepom finále bojuje o svojho otca. György Dragomán píše o prehnitosti a absurdite Ceaucescovho režimu z pohľadu malého chlapca štýlom, ktorý vyráža dych. Román bol preložený do väčšiny európskych jazykov, dokonca do hebrejčiny.
Achat du livre
Biely kráľ, György Dragomán
- Langue
- Année de publication
- 2008
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Biely kráľ
- Langue
- Slovaque
- Auteurs
- György Dragomán
- Éditeur
- Zelený kocúr
- Publié
- 2008
- Format
- souple
- Pages
- 231
- ISBN10
- 8081011048
- ISBN13
- 9788081011047
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Romans historiques, Famille, Littérature contemporaine, Politique, Cadeaux pour papy, Roman social, Violence, Enfance, Communisme, Romans autobiographiques, Hongrie, Littérature hongroise, Roumanie, Brutalité, Régimes totalitaires, Dictature, Littérature roumaine, Pères et fils, Années 80 du XXe siècle, État totalitaire, Le Monde vu par un enfant
- Première publication
- 2005
- Titre original
- A fehér király
- Évaluation
- 4,1 sur 5
- Description
- Román sa odohráva v Rumunsko v roku černobyľskej katastrofy. Jedenásťročnému chlapcovi pred očami tajná polícia odvlečie otca. Viera v jeho návrat je zo dňa na deň slabšia. Táto udalosť pretrhne niť bezstarostného detstva hlavného hrdinu, ktorý sa dojímavo pokúša nahradiť matke muža, skrývajúc pred ňou vlastné trápenia a šikanovanie v škole. Atmosféra je nabitá cynickou pretvárkou a všadeprítomným strachom zo zrady, trestu či vydierania. Malý Džatá sa však bráni proti toľkej neľudskosti a vo veľkolepom finále bojuje o svojho otca. György Dragomán píše o prehnitosti a absurdite Ceaucescovho režimu z pohľadu malého chlapca štýlom, ktorý vyráža dych. Román bol preložený do väčšiny európskych jazykov, dokonca do hebrejčiny.




