En savoir plus sur le livre
Kalevala, jedno z najvýznamnejších diel svetovej literatúry, obsahuje takmer 23 000 veršov a zaujíma podobné miesto ako dielo Homéra či epos o Gilgamešovi. V ňom sa odrážajú predstavy a mýty, ktoré sú inde dávno zabudnuté alebo neboli vyjadrené s rovnakou poetickou silou. Starofínsky svet piesní, ktorý je v diele zakomponovaný, poskytuje nielen informácie pre vedu, ale predovšetkým oslovuje znalcov a milovníkov veľkej ľudovej poézie. Kalevala si získala nespočetné množstvo obdivovateľov. Nová prekladová verzia sa odráža od predchádzajúcich prekladov a zachováva charakteristické rysy finského originálu, pričom si zachováva aj archaický nádych, ktorý robí toto dielo lákavým a náročným zároveň. Komentár k Kalevale zobrazuje súčasný stav výskumu a vysvetľuje ťažko zrozumiteľné pasáže, pričom ponúka prístup k jeho zdrojom, starofínskym piesňam.
Achat du livre
Kalevala, Janina Poraziňská, Elias Lönnrot
- Langue
- Année de publication
- 1962
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Kalevala
- Langue
- Slovaque
- Auteurs
- Janina Poraziňská, Elias Lönnrot
- Éditeur
- Mladé letá
- Publié
- 1962
- Format
- rigide
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Fantasy, Poésie, Thèmes religieux, Classiques, Mythologie, Culture, Folklore, Lyrique, Vie quotidienne, Épopées, Littérature finlandaise, Finlande, Runes, Kalevala
- Évaluation
- 4,05 sur 5
- Description
- Kalevala, jedno z najvýznamnejších diel svetovej literatúry, obsahuje takmer 23 000 veršov a zaujíma podobné miesto ako dielo Homéra či epos o Gilgamešovi. V ňom sa odrážajú predstavy a mýty, ktoré sú inde dávno zabudnuté alebo neboli vyjadrené s rovnakou poetickou silou. Starofínsky svet piesní, ktorý je v diele zakomponovaný, poskytuje nielen informácie pre vedu, ale predovšetkým oslovuje znalcov a milovníkov veľkej ľudovej poézie. Kalevala si získala nespočetné množstvo obdivovateľov. Nová prekladová verzia sa odráža od predchádzajúcich prekladov a zachováva charakteristické rysy finského originálu, pričom si zachováva aj archaický nádych, ktorý robí toto dielo lákavým a náročným zároveň. Komentár k Kalevale zobrazuje súčasný stav výskumu a vysvetľuje ťažko zrozumiteľné pasáže, pričom ponúka prístup k jeho zdrojom, starofínskym piesňam.



