En savoir plus sur le livre
Anglicko-český, německo-český a česko-německo-anglický slovník sportovního tréninku se opírá o stěžejní anglickou, českou a německou odbornou literaturu a přináší rozsáhlou databázi termínů z oblasti sportu, sportovního tréninku a dalších s nimi úzce souvisejících vědních oborů.Trojjazyčná část obsahuje bezmála 2000 hesel s více než 750 podhesly.Výběr heslových slov byl s ohledem na jejich frekvenci a praktické potřeby uživatelů proveden ve spolupráci s příslušnými odborníky. Slovník je určen především studentům a učitelům tělesné výchovy a sportu, trenérům a dalším uživatelům z řad odborné a laické veřejnosti, kteří se při své práci dostávají do kontaktu s cizojazyčnou odbornou literaturou, ať již jako čtenáři, nebo jako autoři odborných statí.
Achat du livre
Anglicko-český německo-český česko-německo-anglický slovník sportovního tréninku, Eva Pokorná, Róbert Kandráč
- Langue
- Année de publication
- 2011
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Modes de paiement
Personne n'a encore évalué .
- Titre
- Anglicko-český německo-český česko-německo-anglický slovník sportovního tréninku
- Langue
- Tchèque, Anglais, Allemand
- Auteurs
- Eva Pokorná, Róbert Kandráč
- Éditeur
- Grada
- Publié
- 2011
- Format
- souple
- Pages
- 176
- ISBN10
- 8024739372
- ISBN13
- 9788024739373
- Séries
- Mots clés
- Nonfiction, Manuels, Sport, Sport & Activités de plein air
- Description
- Anglicko-český, německo-český a česko-německo-anglický slovník sportovního tréninku se opírá o stěžejní anglickou, českou a německou odbornou literaturu a přináší rozsáhlou databázi termínů z oblasti sportu, sportovního tréninku a dalších s nimi úzce souvisejících vědních oborů.Trojjazyčná část obsahuje bezmála 2000 hesel s více než 750 podhesly.Výběr heslových slov byl s ohledem na jejich frekvenci a praktické potřeby uživatelů proveden ve spolupráci s příslušnými odborníky. Slovník je určen především studentům a učitelům tělesné výchovy a sportu, trenérům a dalším uživatelům z řad odborné a laické veřejnosti, kteří se při své práci dostávají do kontaktu s cizojazyčnou odbornou literaturou, ať již jako čtenáři, nebo jako autoři odborných statí.


