Bookbot

Die Kanji lernen und behalten 1

Évaluation du livre

En savoir plus sur le livre

Wer die japanische Sprache beherrschen will, steht vor einer enormen Aufgabe: Er muß die Kanji erlernen, nahezu 2000 Schriftzeichen chinesischen Ursprungs. Was durch jahrelanges verzweifeltes Pauken kaum gelingt, das vermag die revolutionäre Methode dieses Buches innerhalb weniger Monate. Sie führt behutsam in die phantasievolle Welt des bildhaften Gedächtnisses ein, erschließt das Reich der Schriftzeichen anhand kleiner Erzählungen und mnemotechnischer Elemente. Was bisher nicht zu hoffen war – die Kanji lassen sich rasch lernen und behalten, sowohl in ihrer Bedeutung als auch in ihrer Schreibweise. Das Buch liegt bereits in spanischen und französischen Übertragungen vor; russische, portugiesische und arabische sind in Vorbereitung. Robert Rauther hat das Buch für die deutschsprachigen Leser adaptiert. 

Achat du livre

Die Kanji lernen und behalten 1, James W. Heisig

Langue
Année de publication
2007
product-detail.submit-box.info.binding
(souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.

Modes de paiement

4,4
Très bien
244 Évaluations

Il manque plus que ton avis ici.

Langue
Allemand, Japonais
Éditeur
Klostermann
Publié
2007
Format
souple
ISBN10
3465040198
ISBN13
9783465040194
Évaluation
4,35 sur 5
Description
Wer die japanische Sprache beherrschen will, steht vor einer enormen Aufgabe: Er muß die Kanji erlernen, nahezu 2000 Schriftzeichen chinesischen Ursprungs. Was durch jahrelanges verzweifeltes Pauken kaum gelingt, das vermag die revolutionäre Methode dieses Buches innerhalb weniger Monate. Sie führt behutsam in die phantasievolle Welt des bildhaften Gedächtnisses ein, erschließt das Reich der Schriftzeichen anhand kleiner Erzählungen und mnemotechnischer Elemente. Was bisher nicht zu hoffen war – die Kanji lassen sich rasch lernen und behalten, sowohl in ihrer Bedeutung als auch in ihrer Schreibweise. Das Buch liegt bereits in spanischen und französischen Übertragungen vor; russische, portugiesische und arabische sind in Vorbereitung. Robert Rauther hat das Buch für die deutschsprachigen Leser adaptiert.