En savoir plus sur le livre
Sbírku poezie s názvem „Půlnoc ve skladu básní“ vydal kraslický spisovatel Milan Hloušek. Původně ji plánoval čtenářům představit již na jaře letošního roku, ale kvůli koronavirové krizi s tím počkal až na podzim. Ačkoli ani dnes není pro autorská čtení zrovna příznivá doba, autor již další odklad zavrhnul. Důvodem je i to, že svoji novou knížku chtěl vypustit do světa v roce, kdy si Kraslice připomínají 650 let od povýšení na město. A právě svému rodnému městu věnoval dvě básně. Jedna oživuje starou regionální pověst a ta druhá skládá hold lidem, co zachraňují nejstarší hrázděný dům v Kraslicích. Nová básnická sbírka však zahrnuje mnohem širší téma, než je historie příhraničního města. Vedle naděje, snění a lásky přebásnil i několik lidských osudů, útrapy lidí bez domova, věčné příběhy bez konce. Většina veršů je v českém jazyce. V knize se však objevují i básně přeložené do angličtiny, němčiny a francouzštiny. K tomu ještě pár poznámek místo doslovu, které pro autora sepsala básnířka Alena Vávrová z Františkových Lázní.
Achat du livre
Půlnoc ve skladu básní, Milan Hloušek
- Langue
- Année de publication
- 2020
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Půlnoc ve skladu básní
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Milan Hloušek
- Éditeur
- Kampe
- Publié
- 2020
- Format
- souple
- Pages
- 106
- ISBN10
- 807606001X
- ISBN13
- 9788076060012
- Séries
- Évaluation
- 4 sur 5
- Description
- Sbírku poezie s názvem „Půlnoc ve skladu básní“ vydal kraslický spisovatel Milan Hloušek. Původně ji plánoval čtenářům představit již na jaře letošního roku, ale kvůli koronavirové krizi s tím počkal až na podzim. Ačkoli ani dnes není pro autorská čtení zrovna příznivá doba, autor již další odklad zavrhnul. Důvodem je i to, že svoji novou knížku chtěl vypustit do světa v roce, kdy si Kraslice připomínají 650 let od povýšení na město. A právě svému rodnému městu věnoval dvě básně. Jedna oživuje starou regionální pověst a ta druhá skládá hold lidem, co zachraňují nejstarší hrázděný dům v Kraslicích. Nová básnická sbírka však zahrnuje mnohem širší téma, než je historie příhraničního města. Vedle naděje, snění a lásky přebásnil i několik lidských osudů, útrapy lidí bez domova, věčné příběhy bez konce. Většina veršů je v českém jazyce. V knize se však objevují i básně přeložené do angličtiny, němčiny a francouzštiny. K tomu ještě pár poznámek místo doslovu, které pro autora sepsala básnířka Alena Vávrová z Františkových Lázní.


