En savoir plus sur le livre
Sborník současných zahraničních studií. Dvaatřicet světových teoretiků i praktiků promýšlí ve svých statích možnosti a meze překladatelské práce. Mnohé příspěvky mají význam širšího dosahu — představují názory literárních vědců, estetiků a filozofů na původ a podstatu umění i na smysluplnou úlohu řeči vůbec. Sborník reprezentuje hlavní problémy a výtěžky bádání dvacátého století (jediná z uvedených studií byla napsána před r. 1900). Jednotlivé práce jsou i svou formou různé, kromě eseje jsou zde zastoupeny i rigoróznější způsoby zpracování. Převahu mají autoři francouzští, angloameričtí, němečtí, sovětští a polští.
Achat du livre
Překlad literárního díla. Sborník současných zahraničních studií., Josef Čermák, Bohuslav Ilek, Aloys Skoumal
- Langue
- Année de publication
- 1970
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Překlad literárního díla. Sborník současných zahraničních studií.
- Langue
- Tchèque
- Auteurs
- Josef Čermák, Bohuslav Ilek, Aloys Skoumal
- Éditeur
- Odeon
- Publié
- 1970
- Format
- rigide
- Séries
- Recueil
- Český překlad
- Mots clés
- Nonfiction, Sciences sociales, Art / Culture, Études littéraires
- Évaluation
- 4 sur 5
- Description
- Sborník současných zahraničních studií. Dvaatřicet světových teoretiků i praktiků promýšlí ve svých statích možnosti a meze překladatelské práce. Mnohé příspěvky mají význam širšího dosahu — představují názory literárních vědců, estetiků a filozofů na původ a podstatu umění i na smysluplnou úlohu řeči vůbec. Sborník reprezentuje hlavní problémy a výtěžky bádání dvacátého století (jediná z uvedených studií byla napsána před r. 1900). Jednotlivé práce jsou i svou formou různé, kromě eseje jsou zde zastoupeny i rigoróznější způsoby zpracování. Převahu mají autoři francouzští, angloameričtí, němečtí, sovětští a polští.



