En savoir plus sur le livre
Téma je stará ako ľudstvo samo - láska a hneď za tým nevera... Hrdinovia románu sú strašne kladní a strašne mŕtvi. Veronika Šikulová hovorí o udalostiach, ktoré sa udiali pred rokmi, a do ktorých nechtiac ako dieťa nazrela a zasiahla, a to, čo sa stalo, sa pokúša dať do súvislostí. Malé dievča stratené vo svete dospelých, ktorému rozumie po svojom, alebo našťastie nerozumie... Až po rokoch, keď sú jej hrdinovia mŕtvi, s hrôzou sebe vlastnou zistí, že „vstúpila do deja" a ovplyvnila svoj aj ich životy. Napokon sa všetko zle skončí. Autorka miluje prirovnania. Rada rozpráva. A gól, uštedrený tentokrát do vlastnej bránky, zrovnoprávňuje s tými, ktoré dala súperovi. Gól je gól, a keď je gól dobrý, nevadí, že ho dala sama sebe. To platí v prenesenom slova zmysle aj o spôsobe jej prehovoru.
Nous avons un total de du titrePetrichor (2016 ).
Achat du livre
Petrichor, Šikulová Veronika
- Langue
- Année de publication
- 2016
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide),
- État du livre
- Abîmé
- Prix
- 1,61 €
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Petrichor
- Langue
- Slovaque
- Auteurs
- Šikulová Veronika
- Éditeur
- Slovart (SK)
- Publié
- 2016
- Format
- rigide
- Pages
- 200
- ISBN10
- 8055614482
- ISBN13
- 9788055614489
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Femmes, Littérature slovaque
- Première publication
- 2016
- Titre original
- Petrichor
- Évaluation
- 3,25 sur 5
- Description
- Téma je stará ako ľudstvo samo - láska a hneď za tým nevera... Hrdinovia románu sú strašne kladní a strašne mŕtvi. Veronika Šikulová hovorí o udalostiach, ktoré sa udiali pred rokmi, a do ktorých nechtiac ako dieťa nazrela a zasiahla, a to, čo sa stalo, sa pokúša dať do súvislostí. Malé dievča stratené vo svete dospelých, ktorému rozumie po svojom, alebo našťastie nerozumie... Až po rokoch, keď sú jej hrdinovia mŕtvi, s hrôzou sebe vlastnou zistí, že „vstúpila do deja" a ovplyvnila svoj aj ich životy. Napokon sa všetko zle skončí. Autorka miluje prirovnania. Rada rozpráva. A gól, uštedrený tentokrát do vlastnej bránky, zrovnoprávňuje s tými, ktoré dala súperovi. Gól je gól, a keď je gól dobrý, nevadí, že ho dala sama sebe. To platí v prenesenom slova zmysle aj o spôsobe jej prehovoru.




