
Paramètres
- 384pages
- 14 heures de lecture
En savoir plus sur le livre
Powieść uhonorowana Norweską Nagrodą Księgarzy 2018 Mistrzowskie połączenie autentycznej historii rodzinnej z wielką Historią Brawurowy podwójny portret młodego mężczyzny, jednego z najbardziej znienawidzonych i brutalnych norweskich kolaborantów w czasach okupacji niemieckiej, oraz ocalałej z Holokaustu żydowskiej rodziny, która po wojnie zamieszkała w jego domu – niemym świadku zdarzeń. Powieść stała się wydarzeniem literackim w Norwegii, szybko osiągając status bestsellera, zdobywając uznanie krytyków i czytelników. Prawa do jej wydania sprzedano do ponad 20 krajów. Polskie tłumaczenie ukazuje się jako jedno z pierwszych na świecie. „Nie byłoby sukcesu tej powieść bez niepodważalnego talentu pisarskiego jej autora”. Verdens Gang „Mistrzowska proza”. Adresseavisen
Achat du livre
Leksykon światła i mroku, Simon Stranger
- Langue
- Année de publication
- 2020
- product-detail.submit-box.info.binding
- (rigide)
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
- Titre
- Leksykon światła i mroku
- Langue
- Polonais
- Auteurs
- Simon Stranger
- Éditeur
- Literackie
- Publié
- 2020
- Format
- rigide
- Pages
- 384
- ISBN10
- 8308070205
- ISBN13
- 9788308070208
- Séries
- Mots clés
- Fiction, Thème historique, Romans historiques, Famille, Prose de guerre, Guerres, Seconde Guerre mondiale, Meurtres, Mort, Juifs, Holocauste, Nazisme, Survie, Généalogie, Haine, Crimes et délits, Norvège, Persécution, Torture, Colère, Persécution des Juifs, Littérature norvégienne
- Première publication
- 2018
- Titre original
- Leksikon om lys og mørke
- Évaluation
- 3,6 sur 5
- Description
- Powieść uhonorowana Norweską Nagrodą Księgarzy 2018 Mistrzowskie połączenie autentycznej historii rodzinnej z wielką Historią Brawurowy podwójny portret młodego mężczyzny, jednego z najbardziej znienawidzonych i brutalnych norweskich kolaborantów w czasach okupacji niemieckiej, oraz ocalałej z Holokaustu żydowskiej rodziny, która po wojnie zamieszkała w jego domu – niemym świadku zdarzeń. Powieść stała się wydarzeniem literackim w Norwegii, szybko osiągając status bestsellera, zdobywając uznanie krytyków i czytelników. Prawa do jej wydania sprzedano do ponad 20 krajów. Polskie tłumaczenie ukazuje się jako jedno z pierwszych na świecie. „Nie byłoby sukcesu tej powieść bez niepodważalnego talentu pisarskiego jej autora”. Verdens Gang „Mistrzowska proza”. Adresseavisen